To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

:13:06
Odabire savršene žrtve,
i pravo kamenje.

:13:09
Preskoèi zid, preko krova,
ne ostavlja ni traga, i nestaje u noæi.

:13:14
Baš kao Džon Robi, "Maèor".
:13:16
- Ne vjeruješ mi!
- Nervozan si kao maèor.

:13:20
Kada bi netko uhvatio tog imitatora,
bilo bi jasno da smo svi nevini.

:13:23
Svakako.
:13:25
Policija juri krivog èovjeka.
Netko mora da juri pravoga.

:13:29
- Jednoga dana æe da pogriješi.
- Postoji samo jedno rešenje.

:13:33
Sam æu morati
da uhvatim tog imitatora.

:13:36
Ne možeš da uradiš više od policije.
:13:38
Mogu, i ja sam jedini koji može, jer
mogu da predvidim što æe da uradi,

:13:43
predvidim koji mu je sljedeæi korak,
i uhvatim ga sa rukom u sefu.

:13:48
Niko ti neæe povjerovati.
:13:50
Tko mi sada vjeruje?
Najveæi problem je vrijeme.

:13:54
Moram da ga sredim,
prije nego sazna da ga jurim.

:13:57
Trebaju mi informacije
za koje su potrebni mjeseci.

:14:01
Recimo, tko posjeduje nakit
koji se isplati ukrasti?

:14:04
Da. Gdje žive,
gdje drže nakit, koliko piju.

:14:09
Imaju li psa,
pištolj, slugu, osiguranje.

:14:12
U ime starih vremena,
možda mogu da ti pomognem.

:14:16
- Što imaš?
- Podsjetio si me na nešto.

:14:20
Prije dva dana, imao sam gosta.
:14:22
- Nije mi se dopao.
- Zašto ne?

:14:24
Pozvao me je za njegov sto,
i raspitivao se o kriminalcima.

:14:28
Mene, uglednog vlasnika restorana!
:14:31
- Zna li išta o ovim pljaèkama?
- Postavlja pitanja.

:14:35
Ja ne odgovaram. Onda me pita o
draguljima koje nose moji gosti.

:14:40
Rekao sam sebi: "Ti imaš
nešto sa ovim novim Maèorom."

:14:45
"Možda si ti novi Maèor."

prev.
next.