:33:02
"da mi obeæaju
da æu da ivim zauvijek."
:33:05
elja mu se ispunila! Gospodine
Barns, odakle ste rekli da ste?
:33:10
- Iz Oregona.
- Dopali biste se Deremaji.
:33:13
Èovjek sa obije noge èvrsto na tlu,
takav vam je on bio.
:33:17
Nikada nije saznao koliko
to tlo zaista vrijedi.
:33:21
- Imali smo ranè...
- Majko, molim te.
:33:23
Ovo interesira gospodina Barnsa.
Imali smo ranè, nije bio velik.
:33:28
Bez vode. Mala kolibica odozada.
:33:31
Deremaja nikada neæe znati koliko
je bio blizu 20 miliona barela nafte.
:33:40
Burbon je jedino piæe. Taj ampanjac
moete da prospete u Laman.
:33:45
Zato èekati 80 godina
da se neto popije?
:33:47
Sjajni vinogradi,
baève pune vina koje stoji dovjeka,
:33:51
jadni monasi trèkaraju
naokolo i probaju ga,
:33:53
da bi neka ena iz Oklahome
rekla kako je golica u nosu!
:33:57
Majko, treba da idemo na spavanje.
:34:01
Niko me vie ne zove Desi.
:34:07
Gospodine Barns,
hoæete li vi da me zovete Desi?
:34:09
- Rado.
- Lijepo.
:34:13
Gospodine Hjuson,
hoæete li me vi zvati Desi?
:34:15
- Ako elite.
- elim.
:34:17
- Gospodine Barns, gradja, rekli ste?
- Tako je.
:34:21
Kako to da se niste udvarali mojoj
kæerci? Nemoj da kae: "O, majko!"
:34:27
- Neto sam vas pitala.
- Vrlo lijepa.
:34:31
Diskretna privlaènost.
:34:33
Ali previe fina. ao mi je to sam
je ikada poslala da dovri tu kolu.
:34:37
- Dovrili su je tamo!
- Idemo, majko.
:34:41
Znaèi, u krevet, gdje mogu
da se mazim sa mojim draguljima.
:34:44
Znate, gospodine Hjuson,
iako ste tako divni,
:34:48
radije bih imala 100000 Deremaja.
:34:51
- I ja æu polako u postelju.
- Ja æu da vas otpratim.
:34:54
- Hvala vam. Idemo, Desi.
- Zaradjujete li puno na gradji?