To Catch a Thief
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Netko dobije, netko gubi.
:37:03
Saoseæam sa vama. Nije lako
slati loše vesti u centralu.

:37:07
Madam Leru sam osigurao lièno.
:37:10
Bar znate da je taj provalnik...
Kako ga ono zovu?

:37:14
- Maèor.
- Da.

:37:17
Znate da je tu, i da se stalno
približava. I to je nešto.

:37:22
Gospodjo Stivens, možete li
da stavite nakit u hotelski sef?

:37:26
- Da nosim sef oko vrata?
- Ne... Ne doslovno.

:37:30
Vaša kompanija se ukoèi
svaki put kad netko nešto ukrade.

:37:34
Ako nemate hrabrosti, niste
trebali da prihvatite moju opkladu.

:37:38
- Hoæete li krafnu?
- Ako vas pokradu, isplatit æemo vas.

:37:42
Ali ne možemo da zamenimo
vaša osjeæanja za taj nakit.

:37:46
Za taj nakit ne osjeæam ništa više
:37:49
nego što osjeæam za kartu za voz.
:37:52
Dragulji su lijepi, i mojoj kæeri
olakšavaju da izlazi,

:37:57
a da me se ne stidi,
to jest, da me se ne stidi previše.

:38:00
- Dobro jutro, gospodine Hjuson.
- Dobro jutro.

:38:04
- Gospodine Barns.
- Htjeli ste da me vidite.

:38:06
Mislila sam da idemo na plivanje, ili,
ako niste sportski tip, na sunèanje.

:38:10
Mislim da mogu
da ostanem na površini.

:38:13
Gospodin Hjuson nam je
upravo prièao o sinoænjoj pljaèki.

:38:16
O, tko?
:38:18
Madam Leru. Supruga visokog
vladinog èinovnika. 35, 000 dolara.

:38:22
Baš loše. Treba
da nadjete neki veseliji posao.

:38:25
Poznati pljaèkaš dragulja, Maèor,
je opet na dijelu.

:38:29
Majko, ti si sljedeæa.
:38:31
Ja sam osigurana.
:38:33
- Idem po kupaæe gaæe.
- Ja æu da sidjem za par minuta.

:38:37
- Sretan lov, Hjusone.
- Samo sat.

:38:40
- Zar nismo trebali da...?
- Zar nismo trebali - što?

:38:44
- Razgovarali smo da idemo gore...
- Gore?

:38:47
- Gore, na uspinjaèu.
- Ne znam da napišem "uspinjaèa"!

:38:54
Što radite poslije podne?
:38:57
Agent za nekretnine mi je
dao spisak vila za iznajmljivanje.


prev.
next.