:59:02
ne kandirabiIirim ne de akiIIi oIdugunuzu
göstermek için egIendirebiIirim.
:59:06
-Fark ettigim iIk sey.
-O kadar sevinme!
:59:11
Daha önce hiç mücevher hirsizi
yakaIamadim. HeyecanIi ve sey...
:59:15
kaynar suyun aItinda oImak gibi mi?
:59:19
Ben yapayim. Seni iIk kez
Cannes'de pIajda gördüm.
:59:23
Fransiz kizin sürdügü
bir tekneden kiyiya yüzdün.
:59:27
-Açacak var mi? Sag oI.
-But mu, gögüs mü?
:59:31
Sen seç.
:59:33
Bu, Amerika'dan geIen
bay Conrad Burns oIarak
:59:37
ortaIiga çikmandan iki gün önceydi.
:59:39
-Yüzdün mü?
-Tabii ki.
:59:42
HayaI kirikIigi yasama
ve bay Burns gibi de konusma.
:59:45
-Ancak kendim oIabiIirim bayan Stevens.
-O zaman kendin oI John.
:59:50
-Conrad'i tercih ederim.
-Ciddi oIamazsin.
:59:53
Bana Francie demenin zamani geIdi.
:59:57
Annemin mücevherIerini daha
önce çaImayi denediIer.
1:00:00
Sey hakkinda, senin hakkinda
gazetede küçük bir yazi okuduktan sonra,
1:00:05
annemi gözüne kestirecegine emindim.
1:00:07
Onu sevdigim için evet.
1:00:09
-Bu ana kadar bayan Stevens...
-Francie.
1:00:12
-AkiIIica bir sey söyIemedin.
-DinIemeye devam et.
1:00:16
Senin hakkinda iIgimi çeken
bir sonraki sey, çok iIginçti.
1:00:19
Bütün gece bana degiI, anneme baktin.
1:00:23
-Öptüm ama.
-Ben öptüm.
1:00:26
-O zaman ona bakmiyordum.
-Onu düsünüyordun.
1:00:29
-O kadar koIay iyi geceIer dedin ki.
-Bir beyefendiyim.
1:00:33
kuzey yakasindan sert bir keresteci mi?
1:00:37
Sana zaman zaman ''kaIas!''
demeyi unutmamaIiyim.
1:00:41
Bomba geIiyor.
Hiç inandirici degiIsin John.
1:00:47
IngiIiz fiIminde AmerikaIi gibisin.
1:00:50
AmerikaIi turist gibi konusmuyorsun.
1:00:53
''Turist gibi davranmayin'' deyen
kitapIari biImez misin?
1:00:57
Isten, beyzboIdan, teIevizyondan
veya maas artisIari