To Hell and Back
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:03
- Cuídalo hasta que yo regrese, ¿sí?
- Sí.

:04:06
Te mantendrá alejado
del montón de leña.

:04:08
Cuídalo.
:04:11
- Hola, mamá.
- Audie.

:04:12
Vi al Sr. Huston hoy.
Dijo que arreglaría la ventana.

:04:15
Qué bueno.
:04:17
Preguntó por mi papá.
:04:20
Hoy no he sabido nada de él.
:04:23
Pero muy pronto
sabremos de él.

:04:39
- Hola, Sr. Brooks.
- Hola.

:04:48
¿Trae correspondencia para nosotros,
Sr. Brooks?

:04:51
Nada hoy, Sra. Murphy. Lo siento.
:04:53
Gracias. Quizá mañana. Adiós.
:04:59
¿Por qué mamá se preocupa tanto
cuando no hay correspondencia?

:05:02
Porque no tenemos dinero.
:05:09
- Toma, llévalos a la casa.
- ¿A dónde vas?

:05:12
Acabo de decidir algo.
:05:19
Cuando él se decide,
sí que lo hace de repente, ¿no?

:05:23
¿A dónde va?
:05:27
- Hola, Sr. Huston.
- Hola, Audie.

:05:30
El otro día hiciste un trabajo
estupendo en el gallinero.

:05:33
Gracias.
:05:35
- Hola, Sra. Huston.
- Hola, Audie.

:05:37
Señor, sé que no contrata empleados
excepto en la temporada de cosecha...

:05:41
pero ¿podría darme
un empleo de tiempo completo?

:05:43
¿Un empleo de tiempo completo?
:05:45
No le pediría mucho dinero...
:05:47
y podría quedarse con la mitad
hasta que saldemos la deuda.

:05:50
¿Qué dice tu mamá al respecto?
:05:52
Quería hablar con Ud.
Antes de decirle a ella.

:05:54
No está bien. Tienes 12 años.
Tendrías que dejar la escuela.

:05:59
Sí, señora,
pero necesito el dinero.


anterior.
siguiente.