Around the World in Eighty Days
prev.
play.
mark.
next.

:38:10
Urmãreºte struþul!
:38:19
Hai!
:38:46
E vechiul meu prieten de pe Rangoon!
:38:50
Bunã ziua! Scuzaþi-mã o clipã.
:38:53
Trei cabine la bordul lui Carnatic, vã rog.
:38:55
S-a produs o micã schimbare în program.
:38:58
Pleacã în seara asta, nu mâine dimineaþã.
:39:01
- Nu ºtiam, dar cu atât mai bine.
- Mulþumesc.

:39:08
Asta e tot.
:39:10
- Sper cã o sã vã simþiþi bine aici.
- Da, mulþumesc.

:39:14
Sunteþi amabil cã aveþi atâta grijã de mine.
:39:17
Nici o problemã.
:39:18
Cum sunteþi singurã,
mãcar sã am grijã sã nu vã lipseascã nimic.

:39:22
Cred cã am devenit o povarã.
:39:24
Dimpotrivã, vã asigur.
Compania dv. a fost foarte plãcutã.

:39:27
Aº vrea sã-mi pot exprimã
recunoºtinþã infinitã.

:39:33
Nu-i nevoie de aºa ceva.
:39:37
D-le Fogg, de ce sunteþi atât de britanic?
:39:42
- Sunt ce sunt, doamnã.
- Nu.

:39:46
Sunteþi bun ºi generos.
:39:52
Veniþi cu mine pe verandã?
Au o limonadã excelentã.

:39:58
Dacã asta vreþi...

prev.
next.