Around the World in Eighty Days
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Mai avem la dispoziþie
opt ore ºi 42 de minute.

:45:05
Trenul ajunge la Londra la ora 18.02,
deci avem suficient timp...

:45:10
ca sã ajungem la Reform Club.
:45:12
- Phileas Fogg! Opriþi-l!
- Nu mai sta, stãpâne!

:45:20
- Ce naiba se întâmpla?
- Eºti Phileas Fogg?

:45:22
Sigur cã da. Eºti nebun?
:45:24
- În numele reginei, eºti arestat.
- Arestat? Pentru ce?

:45:28
Pentru furtul a 55.000£ de la Banca Angliei...
:45:31
pe 3 iulie.
:45:32
- Nu e adevãrat.
- Liniºte!

:45:34
Te credeai deºtept, d-le Phileas Fogg.
:45:36
Credeai cã mã poþi pãcãli, nu?
:45:40
Þineþi-l!
:45:41
Nu e adevãrat.
:46:29
Nu înþeleg. E o greºealã oribilã.
:46:32
N-am greºit niciodatã în carierã.
:46:34
Se pare cã vã datorez scuzele mele.
:46:38
S-a întâmplat ceva groaznic.
:46:40
Adevãratul hoþ a fost prins în Brighton.
:46:43
Nu mai sunt suspect?
:46:44
Nu, deloc, dar vreau sã vã spun...
:46:48
cã n-am avut nimic personal cu dv.
:46:51
Dimpotrivã, întotdeauna aþi pãrut
un gentleman adevãrat, foarte generos.

:46:56
E aproape pãcat
cã nu sunteþi adevãratul hoþ.

:46:59
Sunteþi foarte îndrãzneþ.

prev.
next.