:18:00
Tu înþelegi mecanismul
acestei arme?
:18:02
Da, Morbius.
Un simplu blaster (atomizor).
:18:06
Bine.
Acum, întoarce-te aici.
:18:11
Îndreaptã-l spre commandant.
:18:19
Ocheºte între ochii sãi.
:18:26
Foc!
:18:34
Vedeþi, este inofensiv...
:18:37
este prizonierul unei dileme
électronice între ordinele mele...
:18:40
ºi inhibitorii sãi, care-l împiedicã
sã agreseze o fiinþã fãrã apãrare.
:18:44
Ordin anulat!
:18:46
Dacã nu aº fi oprit asta
ºi l-aº fi lãsat sã continue...
:18:49
ºi-ar fi stricat toate
circuitele din corpul sãu.
:18:54
Doctore, cum aþi îmbinat
un astfel de mecanism?
:18:57
Ããã, nu tocmai l-am îmbinat...
:19:01
...mmm, doctore, eu l-am asamblat
de la începutul séjour-ului meu aici.
:19:05
- Cafeaua este gata, domnule.
- Domnilor.
:19:09
Doctore, vreþi sã spuneþi cã
dumneavoastrã aþi fãcut acest "gentilom"?
:19:14
Este o jucãrie utilã, locotenente...
- Mã, scuzaþi...
:19:16
dar nu mai am timp acum,
sã mã mai amuz cu aºa ceva.
:19:22
Dr. Morbius, dumneavoastrã
sunteþi un filolog, un expert în limbi...
:19:26
în originea ºi însemnãtatea acestora.
:19:28
dar robotul acesta al dumneavoastrã,
este deasupra resurselor...
:19:31
noastre ºtiinþifice ºi fizice.
:19:34
Dragul meu comandant,
poate cã ne supraestimezi pe amândoi...
:19:38
pe Robby ºi pe mine.
:19:40
Domnilor, lãsaþi-mã sã vã arãt
o altã prestidigitaþie.
:19:52
Scuzaþi-mã. Eu n-am vrut
sã vã alarmez, domnilor.
:19:55
Robby a instalat
aceste obloane-panou invizibile...
:19:58
înainte ca eu sã fiu încredinþat
de securitatea mea, aici.