Forbidden Planet
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Deci robotul este eliminat.
1:11:04
Ce suspecþi ne-au mai rãmas?
1:11:06
Acelaºi, probabil.
1:11:09
Ar trebui poate sã trecem
pe la laboratoarele Krel-ilor...

1:11:11
pentru a ne mãri cu câteva procente
coeficientul de inteligenþã.

1:11:14
Pregãtirile pe teren sunt terminate, domnule.
1:11:19
Din þãrânã ne naºtem,
în þãrânã ne întoarcem...

1:11:26
- Liber.
- Echipaj, repaus.

1:11:38
A fost un bun tehnician.
1:11:41
ªi un bun navigator.
1:11:44
Este un epitaf bun pentru orice om.
1:11:53
Bunã ziua, Dr. Morbius.
1:11:55
Îmi imaginez cã fiecare dintre noi
n-a dormit noaptea trecutã.

1:11:58
Este o concluzie corectã.
1:12:00
Eu v-am prevenit de când
nava era încã în spaþiu.

1:12:03
V-am implorat sã nu aterizaþi
pe aceastã planetã.

1:12:06
Crede-mã, comandante,
cã aceasta nu a fost decât un test.

1:12:10
Tragedia lui Belerefon
este în curs de a se reproduce iar.

1:12:14
Dacã rãmâneþi aici,
urmãtorul atac...

1:12:18
va fi general
ºi mai mult mai groaznic.

1:12:23
Cum de ºtii asta?
1:12:27
Cum? Eu...
1:12:29
Este ca o viziune.
1:12:34
Eu...
Dacã doreºti, aº numi asta...

1:12:38
o premoniþie.
1:12:55
Ce v-a spus, cãpitane?
1:12:57
Totul a sunat ca un ultimatum.

prev.
next.