Forbidden Planet
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
... podešavala se i podmazivala,
menjala istrošene delove.

1:00:04
Imam osnova da verujem
da je pre 16 godina...

1:00:06
... došlo do manje promene...
1:00:08
... širom svih 32.000 kubnih
kilometara ove konstrukcije.

1:00:14
Ali, èemu sve to služi?
1:00:17
Ponekad meraèi zabeleže malo...
1:00:19
... borbu jelena u jesen
ili prelet ptica u proleæe...

1:00:22
... a gotovo ceo sklop se aktivirao...
1:00:24
... kada se vaš brod
približio iz svemira.

1:00:27
Pokazaæu vam deo jednog
od naponskih ureðaja.

1:00:32
Ovi ureðaji su postavljeni
u dubinu planete.

1:00:36
... 80 km ispod naših nogu.
1:00:39
Obavezno posmatrajte
samo preko ogledala.

1:00:42
Èovek ne vidi lice Gorgone i ostane živ.
1:00:53
Zaprega od 9.200
termonuklearnih reaktora.

1:00:57
Obuzdana sila eksplodirajuæeg
planetarnog sistema.

1:01:09
Svi se udaljite od ograde.
1:01:11
U redu Kvine, ukljuèi.
1:01:15
- Bosune, da li si je isprobao?
- Odmah æu, ser.

1:01:27
- Vidite, ser.
- Odlièno.

1:01:33
Poruènièe? Pošto sam
obavio pranje nakon klope...

1:01:37
... tražim vašu dozvolu
da se prošetam...

1:01:40
... izvan obruèa, ser.
1:01:41
- Tamo nema nièega.
- Ima, ser.

1:01:44
Mislim... pa, mislio sam da
bi možda oraspoložilo ljude...

1:01:48
... ako bih našao neku divlju
rotkvu ili nešto slièno.

1:01:52
Ne znam šta si sad slagao
ali bolje da se vratiš...

1:01:55
... pre kapetana ili
æe obojicu da nas odere.

1:01:57
Naravno, ser.

prev.
next.