High Society
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:01
Bem, ficou um tanto perturbado
mas estou certo de que já se recompôs...

1:28:07
Sou uma mulher confusa e desastrosa!
1:28:11
Oh, Vá lá! Isso nem sequer dá
para uma boa conversa.

1:28:15
Gostaste do meu presente? Os meus presentes,
não costumam passar inadvertidos.

1:28:20
Foi muito belo, encantador...
1:28:24
Era um grande barco, o 'Verdadeiro Amor'.
1:28:27
Era e é.
1:28:29
- Era perfeito: uma 'bomba'..
- Mas eu não era, pois não?

1:28:34
Tu eras boa a encerar.
1:28:37
Lembro-me de ti na coberta,
ajoelhada, com a cera na mão.

1:28:42
Punha-o a brilhar.
Onde está ele agora?

1:28:46
Na marinha. Vou vendê-lo àquele
tipo o Rufe Watries, de Oyster Bay.

1:28:51
- Só pelo dinheiro?
- E porque não?

1:28:53
- A esse barril de rum?
- Depois desenho outro...

1:28:56
Talvez lhe chame "Verdadero Amor II".
Que é que achas?

1:28:59
Acho que lhe podes chamar:
"A Virtude Fácil" .

1:29:03
Oh, vamos lá, Sam.
1:29:05
Não deixarei que penses
isso de ti mesma. Pára com isso.

1:29:08
- É a verdade.
- Um deslize ou outro até pode ser bom.

1:29:12
Desde que se aprenda alguma coisa.
1:29:15
- Eu já não sei nada. Nada mau.
1:29:21
Ao menos há uma consolação, Dexter:
Livraste-te das minhas acusações.

1:29:25
Não, não.
Sobre isso só eu é que posso decidir.

1:29:35
lnterrompemos? Claro que sim.
1:29:35
Liz e eu renunciamos à 'Espiar'.
Não vamos entregar a história.

1:29:41
- Vamos queimá-la num forno... para aquecer.
- Será o nosso presente de boda.

1:29:45
Obrigado.
Obrigado a ambos.

1:29:48
São muito amaveis e bons.
Não mereço a vossa amabilidade.

1:29:53
- Somos dispensaveis.
- Mas vão ficar para a boda!?

1:29:57
Bem, eu...
Lá vem o noivo.


anterior.
seguinte.