:15:04
¡Su Majestad!
:15:08
¡Su Majestad!
:15:11
Señor, ¿No cree Ud. que estaría
mejor que una mujer hiciera esto?
:15:16
Te lo he dicho repetidamente,
Hawkins. Cada uno sirve como puede.
:15:20
Lo sé, señor. Pero al huir del carnaval para unirme a la
banda, creí que sería para robar a los ricos y dar a los pobres.
:15:32
¡Señor! Saben de nuestra presencia.
¡Los hombres del rey están en camino!
:15:37
¡Debemos dispersarnos! Doncella Jean.
:15:39
-¡Sí, señor!
-Haga transportar al niño a la abadía de Dover.
:15:43
-¿Por el método habitual?
-Por el método habitual.
:15:45
-Ven, Hawkins.
-Sí, capitán.
:15:48
El resto de la tropa, ¡Dispérsense!
:15:51
¡Hawkins, apresúrate!
:15:52
Le estoy dando los últimos toques.
:15:56
No te quedes ahí parado, ¡Apúrate!
:15:59
¡Ya está!
:16:05
¿Que estás mirando?
:16:08
Yo...perdóneme, capitán, yo...
lo siento, fue sin intención...
:16:16
Cada vez que la veo como mujer,
quiero decir, con su cabello suelto...
:16:21
-¡Esconde al niño!¡Rápido!
-Sí, capitán.
:16:53
Los hombres del rey. Ya
sabes qué hacer, Hawkins.
:16:58
Sí, capitán. Lo intentaré.