The Ten Commandments
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:32:03
A aguadeira, detenham-na!
:32:07
Detenham-na!
:32:09
Misericórdia, Príncipe Moisés!
:32:13
- Misericórdia, Príncipe Moisés!
- Vem cá.

:32:19
- Misericórdia? Que fizeste?
- Não é para mim, meu príncipe.

:32:23
Para um escravo que nos salvou a mim
e à Joquebede de morrermos esmagadas.

:32:29
Uma flor demasiado delicada para
ser prensada entre blocos de pedra.

:32:33
Como te salvaste?
:32:34
- Um cantoneiro bateu no capataz.
- Só pode haver um castigo para ele.

:32:39
O sangue não faz bom cimento.
:32:47
Príncipe Moisés!
:32:58
Afasta-te!
:32:59
las enterrar a velha viva
num túmulo de rocha?

:33:09
Nobre senhor, prendeu-se.
:33:11
Não tive forças para me soltar.
:33:14
O teu ombro não devia
transportar cargas, velha.

:33:19
O Senhor renovou as minhas forças
e aliviou as minhas cargas.

:33:25
Teria feito melhor se as removesse.
:33:28
Usam os velhos
para untar as pedras, meu príncipe.

:33:33
Se morrem, não são grande perda.
:33:35
És construtor ou carniceiro?
:33:38
Se parássemos sempre que uma untadora
cai, a cidade nunca se ergueria.

:33:44
Se não os forçarmos,
os escravos não trabalham.

:33:46
O trabalho atrasa-se
por falta de comida.

:33:49
- Tu pareces ser bastante forte.
- Sou cantoneiro.

:33:51
- Os Faraós gostam de imagens fundas.
- Basta de chicote!

:33:59
Sabes que agredir um egípcio
significa a pena de morte?


anterior.
seguinte.