1:45:04
	Ojalá uno de los dos abriera la puerta.
1:45:14
	Está bien, está bien.
1:45:17
	¿Es usted Chavasse, el detective?
1:45:21
	Sí.
1:45:21
	Lamento irrumpir así,
pero me lo recomendaron mucho.
1:45:24
	Es un gran honor. Pase, Sr. Flannagan.
1:45:28
	¿Me conoce?
1:45:28
	¿Si lo conozco?
¿Conoce un estudiante de arte a Picasso?
1:45:32
	Por aquí, por favor.
1:45:40
	Sr. Chavasse, tengo un problema.
Quiero que investiguen a alguien.
1:45:43
	Ha venido al lugar adecuado.
1:45:45
	Hay una joven, casi una niña, diría.
1:45:47
	Me está volviendo loco.
1:45:49
	¿Volviéndole loco? Tiene mucha gracia.
1:45:51
	-¿Cuál es la gracia?
-Normalmente es usted quien lo hace.
1:45:55
	-Por favor, he pasado una mala noche.
-¿Quiere una aspirina?
1:45:57
	No, gracias. Quiero que siga a esta chica,
con discreción. ¿Puede hacerlo?
1:46:01
	Porque no quiero que se entere.
1:46:03
	Monsieur, ¿alguna vez supo
que lo seguían?
1:46:06
	¿Seguirme? ¿A mí?
1:46:07
	-¡Soy muy bueno en ello! Mis honorarios...
-No se preocupe por el dinero.
1:46:10
	No me preocupo, Monsieur.
Es decir, de un empresario a otro...
1:46:14
	...así como está el franco,
subiendo y bajando...
1:46:17
	...preferiría que me pagara en dólares.
1:46:19
	Dólares, cheques de viajero, me da igual.
Averígüeme sobre ella.
1:46:22
	Déjemelo a mí.
Dígame todo lo que sabe de ella.
1:46:25
	No sé nada,
salvo que su nombre no es Adolph.
1:46:28
	No es Adolph.
Bueno, eso lo reduce considerablemente.
1:46:31
	¿Dónde la conoció?
1:46:33
	En mi suite del Ritz.
1:46:35
	-¿La invitó?
-No.
1:46:36
	¿Quiere decir que entró
por la puerta sin más?
1:46:39
	No, por el balcón.
1:46:41
	¿No es eso algo peculiar?
1:46:42
	No para ella. Es una chica muy peculiar.
1:46:45
	-¿Qué aspecto tiene?
-Bueno, es como...
1:46:48
	No diga más, Monsieur. Conozco su tipo.
1:46:50
	Muy voluptuosas,
siempre con uno o dos kilos de más.
1:46:53
	No, ésta no. Ella es delgada,
un suspiro de chica.
1:46:57
	-No es mi tipo en absoluto.
-Ella debe tener algo.