Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Det er på os, at denne...
:53:08
tunge,
påtrængende pligt falder, mine herrer.

:53:15
Jeg vil bede retten om...
:53:17
at finde de tiltalte skyldige...
:53:23
og at udmåle straffen således
som militærregulativet foreskriver.

:53:32
Tak.
:53:34
Oberst, vil De fremføre
Deres påstand?

:53:47
Højtærede ret,
til tider skammer jeg mig...

:53:50
over at tilhøre menneskeracen,
og dette er et sådant tilfælde.

:53:56
Det er umuligt for mig at opsummere
forsvarets sag, da...

:54:00
retten aldrig gav mig en fair
mulighed for at præsentere min sag.

:54:03
Protesterer De over denne
rets gyldighed?

:54:09
Ja, sir.
:54:11
Jeg protesterer imod at blive afholdt
fra at føre beviser...

:54:14
som jeg mener er
af vital betydning for forsvaret.

:54:18
Anklageren
førte ingen vidner.

:54:20
Anklagerne mod de tiltalte,
har aldrig været fremført...

:54:23
i skriftlig form.
:54:25
Og sidst protesterer jeg imod
at der ikke...

:54:29
er blevet ført stenografisk protokol
over denne retssag.

:54:40
Angrebet i går morges
var ikke en plet på frankrigs ære...

:54:47
og slet ikke vanærende
for denne nations kæmpende mænd.

:54:50
Men denne krigsret
er en sådan plet...

:54:54
og en sådan vanære.
:54:56
Sagen mod disse mænd
er at gøre grin med al menneskelig retfærdighed.


prev.
next.