Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
retten aldrig gav mig en fair
mulighed for at præsentere min sag.

:54:03
Protesterer De over denne
rets gyldighed?

:54:09
Ja, sir.
:54:11
Jeg protesterer imod at blive afholdt
fra at føre beviser...

:54:14
som jeg mener er
af vital betydning for forsvaret.

:54:18
Anklageren
førte ingen vidner.

:54:20
Anklagerne mod de tiltalte,
har aldrig været fremført...

:54:23
i skriftlig form.
:54:25
Og sidst protesterer jeg imod
at der ikke...

:54:29
er blevet ført stenografisk protokol
over denne retssag.

:54:40
Angrebet i går morges
var ikke en plet på frankrigs ære...

:54:47
og slet ikke vanærende
for denne nations kæmpende mænd.

:54:50
Men denne krigsret
er en sådan plet...

:54:54
og en sådan vanære.
:54:56
Sagen mod disse mænd
er at gøre grin med al menneskelig retfærdighed.

:55:00
Højtærede ret...
:55:02
at finde disse mænd skyldige
vil være en forbrydelse...

:55:07
der vil forfølge hver af Dem
til Deres dødsdag.

:55:15
Jeg kan ikke tro
at menneskets ædleste følelse--

:55:20
medfølelsen for andre--
kan være fuldstændig død her.

:55:25
Derfor bønfalder jeg Dem ydmygst om...
:55:30
at vise disse mænd barmhjertighed.
:55:39
De tiltalte
vil blive eskorteret tilbage til vagtrummet.

:55:41
Høringen er lukket.
Retten vil nu trække sig tilbage og votere.

:55:46
Der vil være en vagt
på seks bevæbnede mænd.

:55:48
Ladte rifler, bajonetter påsat,
to mand til hver fange.

:55:52
Ved det første tegn på uro, vil fangerne
straks blive dækket...

:55:54
og hvis roen ikke genoprettes med
det samme, vil fangen blive skudt.

:55:58
Alt skal foregå uden smuttere
med mindst mulig forsinkelse.


prev.
next.