Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Pa šta i ako jesu?
:55:04
Možda ništa za tebe, ali ja æu se
nekako izbaviti.

:55:07
- Ja ne želim da budem drogiran.
- Kako æeš se izbaviti?

:55:10
Proglodaæeš sebi izlaz
kroz kameni zid?

:55:13
Pukovnik Daks æe nam pomoæi.
:55:18
Moramo da odemo odavde.
Ubiæe nas ako to ne uradimo.

:55:21
- Imaš li ideju?
- Ne, ali mora da postoji naèin.

:55:26
Koliko stražara je napolju?
:55:28
Možda dvadeset.
Tako je jutros zvuèalo.

:55:31
- Možda poznajemo neke.
- To je Treæi bataljon.

:55:34
Ionako više nemamo prijatelje.
:55:37
Zašto se zavaravati?
Neæemo se izvuæi.

:55:40
MOžda ti neæeš, ali ja hoæu.
To ti garantujem.

:55:45
Vidiš li ovu bubašvabu?
:55:47
Sutra ujutru, mi æemo biti
mrtvi, a ona živa.

:55:51
Imaæe više kontakta sa mojom
ženom i decom nego ja.

:55:55
Mena neæe biti, a ona æe živeti.
:55:57
Sada imaš malu prednost.
:56:05
Dobro veèe, deco moja.
Ja sam otac Dupre.

:56:10
- Ima li šta novo?
- Bojim se da vam donosim loše vesti.

:56:15
Pripremite se za najgore. Pukovnik
Daks me je zamolio da vam prenesem.

:56:18
- O, ne!
- Pozvao je telefonom Glavni štab,

:56:20
ali nije dobio generala Brulara,
:56:24
niti ikoga nadležnog.
:56:26
Ni u diviziji niko ne želi da se javi.
:56:29
- Koliko vremena nam je ostalo?
- Imate dovoljno vremena.

:56:32
Više nego dovoljno da se
pripremite za smrt.

:56:50
Oèe, hoæete li da
uzmete ovo pismo?

:56:52
- Naravno, sinko.
- Za moju ženu je.

:56:54
Neæe ovo moæi da shvati,
pa sam pokušao da objasnim.

:56:57
Potrudiæu se da ga dobije.
:56:59
Želiš li da se ispovediš?

prev.
next.