Paths of Glory
prev.
play.
mark.
next.

:56:05
Dobro veèe, deco moja.
Ja sam otac Dupre.

:56:10
- Ima li šta novo?
- Bojim se da vam donosim loše vesti.

:56:15
Pripremite se za najgore. Pukovnik
Daks me je zamolio da vam prenesem.

:56:18
- O, ne!
- Pozvao je telefonom Glavni štab,

:56:20
ali nije dobio generala Brulara,
:56:24
niti ikoga nadležnog.
:56:26
Ni u diviziji niko ne želi da se javi.
:56:29
- Koliko vremena nam je ostalo?
- Imate dovoljno vremena.

:56:32
Više nego dovoljno da se
pripremite za smrt.

:56:50
Oèe, hoæete li da
uzmete ovo pismo?

:56:52
- Naravno, sinko.
- Za moju ženu je.

:56:54
Neæe ovo moæi da shvati,
pa sam pokušao da objasnim.

:56:57
Potrudiæu se da ga dobije.
:56:59
Želiš li da se ispovediš?
:57:02
Da vam pravo kažem,
nisam baš religiozan.

:57:06
Znam da želite da pomognete
i cenim to,

:57:09
ali ako bih sad poèeo da se
molim, bilo bi licemerno.

:57:12
Grešiš, sinko.
:57:14
Bog je uvek spreman da
sasluša tvoje molitve.

:57:19
U redu, oèe. Hoæete
li da me ispovedite?

:57:23
Hoæu.
:57:25
Imaj vere u Tvorca, sinko.
Smrt dolazi po sve nas.

:57:30
U ime Oca i Sina i Svetoga duha.
:57:32
Vrlo dubokoumno:
"smrt dolazi po sve nas".

:57:35
Vrlo dubokoumno.
:57:37
Ferol, bojiš se da
æe te sreæa napustiti?

:57:40
Pogledaj! Ovo je moja religija.
:57:43
O, velika boco, oprosti mi grehe.
Sada idem da spavam.

:57:45
Mogu li prvo da te popijem?
Hvala. Amen.

:57:48
Shvatam tvoju muku, sinko, ali
ne dopusti da ti ona otvrdne srce.

:57:52
Mogu li da vam nešto
kažem, oèe?

:57:54
U mom rodnom gradu, bio je
jedan kafiæ

:57:56
sa zabavnim natpisom iznad šanka.
:57:58
Pisalo je:
:57:59
"Ne stidite se da tražite zajam,
jer æemo vas vrlo pristojno odbiti."


prev.
next.