Paths of Glory
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:40:01
Tüm hayatým orduda geçti.
:40:05
Her zaman prensiplerime
baðlý olmaya çalýþtým.

:40:08
Beni sadece bundan ötürü
suçlayabilirsiniz.

:40:11
Bunu kabul edeceðim.
:40:13
Bölük komutanlarýndan ilk saldýrýdaki her
bölükten bir adam seçmelerini isteyin.

:40:17
-Toplam üç tane
-Bu çok uygun

:40:21
Askeri mahkeme bu sabah 3:00'de
þatoda toplanacak.

:40:25
-Bu sizin için uygun mu?
-Ben orada olmayacaðým.

:40:29
Olmayacak mýsýn?
:40:31
Hayýr. Bence bunu senin halletmen
en uygunu.

:40:34
Belki de
:40:36
General Mireau, mümkünse..
:40:38
suçlanacak kiþilerin avukatlýðýný
üstlenmek istiyorum.

:40:41
Bunu düþüneceðim.
:40:43
Buna izin verebiliriz
Oldu sayýn Albay.

:40:46
Teþekkürler efendim.
:40:50
Neredeyse öðlen oldu. Umarým
yemeðe kalabilirsiniz albay.

:40:54
George, korkarým
albayýn vakti olmayacak.

:40:57
Ýnkar etme Paul
bu adamý saklýyordun.

:41:00
Onu kendine saklamýþsýn
Bence bu çok bencilce.

:41:03
Teþekkürler General, ama maalesef
saat 3:00'a kadar fazla vakit yok.

:41:06
Elbette Albay. Sizi yeniden görmek
için sabýrsýzlanýyorum.

:41:32
-Evet Yüzbaþý?
-Size rapor vermemi istemiþtiniz efendim.

:41:35
-Yüzbaþý Rousseau, Tabur komutaný
-Evet, elbette.

:41:38
Sizinle bazý atýþlarýnýzýn kýsa düþmesi
ile ilgili olarak konuþmak istedim.

:41:42
Þimdi vaktim yok. Bir sonraki emre
kadar birliðinize dönebilirsiniz.

:41:46
Evet efendim.
:41:50
-Kötü. Adamlarýn morali bozulacak
-Size katýlýyorum

:41:54
En iyisi onu baþka bir
yere göndermek olacak.

:41:57
Önce bir soruþturma onun
baþýný derde sokacaktýr.

:41:59
Kýsa düþen atýþlar söz konusu ise
bir soruþturmadan kaçýnýrým.


Önceki.
sonraki.