Peyton Place
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:00
¿Qué quieres decir con "ayuda"?
1:10:02
No quiero tener el bebé.
Deme algo.

1:10:05
No puedo darte nada.
1:10:07
Dime quién es el responsable.
Te puedo ayudar así. Te puedes casar.

1:10:11
Ya está casado.
1:10:14
Entonces deberá cuidar de ti
y proveer para el bebé. ¿Quién es?

1:10:18
- ¡Por favor, deme algo!
- ¡Selena!

1:10:22
He hecho muchas cosas,
pero nunca he roto la ley.

1:10:25
Lo que me pides que haga es
romper la ley del hombre y de Dios.

1:10:29
Dime, ¿quién es?
1:10:31
Selena, dímelo. ¿Quién es?
1:10:33
¡Es mi padrastro!
¡Es mi padrastro! ¡Es Lucas!

1:10:43
Hola, doctor, pase, tome algo.
1:10:46
Tengo a Selena en mi consulta.
1:10:49
¿Selena? ¿ Y eso?
1:10:50
Está embarazada.
1:10:56
Le dije que se metería en problemas.
Siempre luchando con ese Carter.

1:11:00
- Se lo dije, no me quería escuchar...
- Bajo, miserable, loco...

1:11:04
- No me empujes...
- Es tu bebé, el que lleva consigo.

1:11:07
- No lo es.
- Lo puedo demostrar, Lucas.

1:11:10
Tengo pruebas suficientes contra ti para
meterte en la cárcel el resto de tu vida.

1:11:15
- Nunca la he tocado.
- Ahí, firma esto.

1:11:18
Es un informe de los hechos.
1:11:21
¿Estás loco?
¡Nunca la he tocado!

1:11:24
Tal vez te gustaría que la policía
te lo sacara.

1:11:27
Nunca la he tocado, y no voy a firmar
nada que diga que sí lo he hecho.

1:11:31
Si no quieres firmar este papel,
allá tú.

1:11:35
Eh, doctor...
1:11:38
Sabes que no podría hacer algo
tan horrible como eso, ¿verdad?

1:11:42
Me vuelvo a mi consulta.
1:11:43
Voy a empezar a llamar por teléfono
a cada padre de Peyton Place.

1:11:48
No lo harás.
1:11:50
No sé lo que harán,
pero lo que sí sé es:

1:11:53
Eres el conserje de una escuela
de chicas jóvenes...

1:11:56
...y dentro de una hora,
no quisiera estar en tu pellejo.


anterior.
siguiente.