:04:00
Jetì trochu sentimentu a vrátím
se zase zpátky do nemocnice!
:04:04
Nevzali by ho zpátky.
Ve skuteènosti ho nepropustili...
:04:08
...byl vykázán pro nevhodné chování.
:04:11
Dejte to do vody, vy drbno!
Pojïte za mnou, Cartere.
:04:21
Podívejte se na ten pokoj.
Je oklivý, starý a plesnivý.
:04:26
Ale jetì nikdy se mi
po nièem tak nestýskalo.
:04:30
- Taky jste mi chybìl, vy plesnivý lakomèe.
- Ó, dìkuji pane.
:04:33
Nejsem vìøící, ale kdy vás odváeli,
tak jsem za vás zapálil svíèku.
:04:38
- Dìkuji, Cartere.
- Vlastnì jsem ji zapálil za mì.
:04:42
Kdyby se vám nìco stalo,
co by pak bylo se mnou po 37 letech?
:04:46
37 let! To u je tak dlouho?
:04:49
Ano, pane. Máme rok 1952 a já nastupoval
v øíjnu 1915. Vrada Shepherda Bushe.
:04:54
Lékarník obvinìný z toho, e dal
svému strýci kyanid do zubní pasty.
:04:59
Mùj první soud související s vradou.
Bál jsem se víc, ne obalovaný.
:05:04
Kdy jsem poprvé vznáel námitku,
spadla mi paruka. Kde je moje paruka?
:05:09
Tady.
:05:13
- Støeím ji jak oko v hlavì.
- Doufám, e mi stále padne.
:05:16
Ztratil jsem v tom pitále 30 liber.
:05:19
Ale hlavu mám doufám stále stejnou.
:05:28
Co to má znamenat?
:05:30
- Dali jsme tam naftalín.
- Naftalín? Copak u nebudu obhajovat?
:05:35
Samozøejmì. Právní zástupci
tu dotírají od rána do veèera.
:05:39
- Mám pro vás pár zajímavých pøípadù.
- To u je lepí.
:05:43
Jeden rozvod, placení daní,
dùleité lodní pojitìní.
:05:47
- Krásné pøípady se sluným honoráøem.
- Ne, Cartere.
:05:51
Je mi líto, ale nemùete pøijmout ádné
kriminální pøípady. Vai doktoøi...
:05:55
Doktoøi! Zakázali mi alkohol,
tabák a enskou spoleènost.