:06:00
Kdyby mì alespoò nechali dìlat vìci,
které za nìco stojí!
:06:03
Promiòte, pane.
:06:04
Poøiïte si rovnou vìtí krabici,
více naftalínu a dejte mì dovnitø.
:06:08
- 2:30, Sire Wilfride. Èas k odpoèinku!
- Ale, bìte pryè!
:06:12
Udìláme pa pa, pùjdeme nahoru,
pøevleèeme se a lehneme si.
:06:16
- My? To je ale mizerná pøedstava.
- Nahoru, prosím.
:06:20
Víte, e obèas kdy jsem tak leel...
:06:23
...vánì jsem uvaoval, e vás
ukrtím jednou z tìch vaich gumových hadic?
:06:28
Dopustil bych se tak zloèinu
a sám bych se pak mohl obhajovat.
:06:34
Vae ctihodnosti, váená poroto,
tímto chci hájit zabití èlovìka.
:06:41
Ètyøi mìsíce tento domnìlý andìl
slitování zkoumal, sledoval...
:06:46
...týral, drancoval a plenil
moje bezmocné tìlo...
:06:50
...zatímco muèil moji mysl
pravidelnými dávkami dìtské mluvy.
:06:54
Buïte hodný chlapec a pospìte si.
Ale ne...
:06:57
Dejte ze mì ty ruce pryè
nebo vás uhodím holí.
:07:00
- To byste neudìlal. Znièil byste si doutníky.
- Jaké doutníky?
:07:03
- Ty, které paujete uvnitø.
- V holi?
:07:14
Za to byste mohla jít sedìt.
Nemáte pøíkaz k prohlídce.
:07:17
V nemocnici schovával doutníky
a brandy úplnì vude.
:07:21
Øíkali jsme mu Liák Wilfrid.
:07:24
- Zabavuje se.
- To mi nedáte ani jeden?
:07:28
Ne. Nahoru.
:07:31
Pár lukù po jídle? Prosím.
:07:36
Jednou, a bude temná noc a ona se otoèí,
popadnu ten její teplomìr...
:07:40
...a vrazím jí ho do zad.
Vìøte, e ano.
:07:44
Ne, pane. Nemùete chodit po schodech.
Nìco jsme vám tu pøipravili. Je to výtah.
:07:50
Výtah? Nechci, abyste ze mì
dìlali bezmocného invalidu.
:07:54
Myslím, e je to výborný nápad.
Zkusíme to, ne?
:07:59
Uhnìte. Zkusím to sám.
Je to mùj výtah a mùj infarkt.