Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:00
Tak. Šup!
:33:04
Sire Wilfride?
:33:09
Sire Wilfride!
:33:11
Vrate se!
:33:13
Ano, vím, že Leonard navštìvoval
paní Frenchovou pomìrnì èasto.

:33:18
Pokraèujte.
:33:19
Pamatuji si, jak pøišel domù se zelenými
ponožkami, které mu upletla.

:33:23
To je celkem bìžné.
Myslím, že by si tím mohl získat porotu.

:33:26
Leonard umí být velice milý.
Zrovna ten odstín zelené nesnáší...

:33:31
...navíc ty ponožky byly dvakrát vìtší...
:33:33
...ale i tak je nosil,
aby jí udìlal radost.

:33:36
Leonard to se ženami umí.
:33:38
Proto doufám, že v porotì budou samé ženy.
Pak urèitì odejde jako vítìz.

:33:44
Staèí, když ho zprostí viny. Víte, že
paní Frenchová zanechala vašemu muži peníze?

:33:49
Ano. Spoustu penìz.
:33:51
Samozøejmì o tom nemìl váš
manžel ani ponìtí.

:33:56
Tohle vám øekl?
:33:59
Chcete naznaèit, že to bylo jinak?
:34:01
Ale ne. Nechci naznaèit nic.
:34:05
Zdá se, že se o nìj starala jako o syna
anebo oblíbeného synovce.

:34:12
Myslíte, že ho brala jako syna?
Nebo synovce?

:34:16
Ano. Úplnì pøirozený a normální vztah.
:34:20
Vy jste v této zemi takoví pokrytci.
:34:25
Promiòte, Brogan-Moore.
:34:27
- Mohu se vás na nìco zeptat?
- Beze všeho, Sire Wilfride.

:34:32
Je vám jasné, že celá vaše obhajoba
je založena na jeho a vašem tvrzení?

:34:36
- Ano, je.
- A že porotu pøíliš nepøesvìdèí...

:34:40
...slova èlovìka obvinìného z vraždy
podpoøená pouze tvrzením jeho ženy?

:34:44
- To je mi taky jasné.
- Pak bych si alespoò rád ujasnil...

:34:47
- ...že mezi vámi dvìma nejsou spory.
- Jistì.

:34:51
Pøedpokládám, že chcete manželovi pomoci?
:34:54
Jistì, že chci Leonardovi pomoci.
A chci pomoci panu Brogan-Mooreovi i vám.


náhled.
hledat.