Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:03
- A vy?
- Už jsem pod pøísahou?

:36:07
A už hodláte udìlat cokoliv,
víte, že podle britských zákonù...

:36:10
...mùžete být stíhána za svìdectví,
které uškodí vašemu manželovi?

:36:14
Velice praktické.
:36:17
Jde tu o hrdelní zloèin.
:36:19
Obžaloba se bude snažit
dostat vašeho manžela na oprátku.

:36:24
Není to mùj manžel.
:36:33
Sice jsme spolu mìli svatbu...
:36:36
...ale mùj skuteèný manžel žije nìkde
ve Východním Nìmecku, v ruské zónì.

:36:40
- Øekla jste to Leonardovi?
- Ne. To by byl nesmysl.

:36:44
Nevzal by si mì a já bych teï
umírala hlady nìkde v troskách.

:36:48
Ale on si vás vzal
a pøivezl vás sem.

:36:51
Nemyslíte, že byste mu mìla být vdìèná?
:36:53
To èlovìka omrzí být stále vdìèný.
:36:55
Vᚠmanžel vás nade vše
miluje, nebo ne?

:36:58
Leonard?
Ten uctívá i podlahu, po které chodím.

:37:02
A vy?
:37:04
Chtìl byste toho vìdìt až moc.
:37:07
Auf Wiedersehen, pánové.
:37:10
Dìkuji za návštìvu, paní Voleová.
Teï už jsem mnohem klidnìjší.

:37:16
Nebojte, Sire Wilfride. Poskytnu mu
alibi a budu velice pøesvìdèivá...

:37:20
...až se slzami v oèích prohlásím
"Leonard se vrátil domù pøesnì v 9:26."

:37:26
Jste velice nevšední žena,
paní Voleová.

:37:31
Jste teï doufám spokojen.
:37:34
- A se propadnu, jestli jsem spokojen!
- Nedáte si trochu té èichací soli?

:37:40
Ta žena má nìco za lubem. Ale co?
:37:43
Obžaloba ji zlomí ještì døív,
než dosedne na lavici svìdkù.

:37:47
Tenhle pøípad mi pøipomíná
útok lehké jednotky...

:37:51
...nebo japonských kamikadze.
Tak trochu jednostranný.

:37:54
Pøitom všechny trumfy má ta druhá strana.
:37:57
Víc už podniknout nemùžu, nebo ano?

náhled.
hledat.