Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:00
Kdybyste nebyla žena, sleèno Plimsollová,
uštìdøil bych vám políèek.

:55:03
Vezmìte to, Cartere.
:55:07
V soudní síni se, Sire Wilfride,
musíte vyvarovat pøílišné námahy.

:55:11
Ano, doktore, ano, ano.
:55:13
Ovládejte se, a se vám
nezvyšuje tep.

:55:16
Dìkuji, doktore, ty pilulky
a kakao mi urèitì pomùžou.

:55:20
Pospìšte si, Cartere.
:55:23
Podle teploty tìla
a dalších okolností...

:55:27
...jsme odhadli dobu smrti
mezi 9:30 a 10:00...

:55:30
...asi tøicet minut pøedtím, než se
Žaneta McKenziová vrátila a zavolala nás.

:55:37
Smrt byla okamžitá. Zpùsobil ji úder
tìžkého tupého pøedmìtu.

:55:42
Byly tam nìjaké stopy zápasu?
:55:45
Ne. Jenom ten úder.
:55:47
Znamená to, že vrah
paní Frenchovou pøekvapil?

:55:51
Námitka, Vaše ctihodnosti.
:55:55
Mùj kolega oznaèuje útoèníka
jako "vraha".

:55:59
Zatím jsme nezjistili, zda
byl útoèníkem muž èi žena.

:56:03
Mùže to tedy být i "vražedkynì".
:56:06
Pane Myersi, Sir Wilfrid je již zde
a pøistihl vás pøi gramatické nesrovnalosti.

:56:12
Prosím pøeformulujte svou otázku.
:56:14
Ano, Vaše ctihodnosti. Inspektore,
máte pocit, že útoèník...

:56:20
...a už to byl on, ona èi ono,
paní Frenchovou pøekvapil?

:56:25
Vaše ctihodnosti, jsem pøekvapen tím...
:56:27
...že se mùj kolega se ptá
na názor svìdka a nikoliv na prostý fakt.

:56:32
Pøipouští se. Zkuste to ještì
jednou, pane Myersi.

:56:35
Beru zpìt celou otázku,
Vaše ctihodnosti.

:56:38
- Je to tak lepší?
- O mnoho lepší.

:56:46
Klid! Klid!
:56:51
Dobrá, inspektore,
pokraèujte líèením faktù.

:56:54
Stanovili jste èas smrti. A dál?
:56:59
Prohledali jsme místo èinu, udìlali
fotografie a sejmuli otisky prstù.


náhled.
hledat.