Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:04
Obhajoba má pocit,
že by mìl být ušetøen...

1:23:06
...dalšího køížového výslechu
mým váženým kolegou zastupujícím obžalobu.

1:23:10
Není to žádost o shovívavost.
1:23:13
Jsem pøesvìdèen, že obžalovaný
není schopen ustát...

1:23:16
...žádný i sebeprospìšnìjší výslech.
1:23:20
Byl jste zamìstnán v dobì,
kdy jste se seznámil s paní Frenchovou?

1:23:24
- Ne, pane.
- Kolik máte penìz?

1:23:26
- Pár drobných.
- Dala vám nìjaké?

1:23:29
Ne.
1:23:30
- Oèekával jste od ní nìco?
- Ne, pane.

1:23:32
Vìdìl jste, že vám v nové závìti
odkáže 80000 liber?

1:23:37
Ne, nevìdìl.
1:23:38
A když jste šel naposledy
paní Frenchovou navštívit...

1:23:43
...mìl jste na sobì nepromokavý
kabát a hnìdý klobouk?

1:23:48
- Ano, mìl.
- Byl to tento kabát a klobouk?

1:23:53
Ano, pane.
1:23:54
Vaše ctihodnosti, obhajoba
se snažila zajistit obžalovanému alibi...

1:23:59
...když dala kolovat tuto fotografii
v nadìji, že objeví svìdka...

1:24:03
...který by ho vidìl
opouštìt dùm paní Frenchové...

1:24:06
...nebo pøijít domù v dobì, kterou uvedl.
1:24:09
Avšak toto úsilí bylo marné.
1:24:12
Proto obhajobu potìší...
1:24:15
...že se na poslední chvíli
pøihlásil svìdek...

1:24:18
...který vidìl obžalovaného
s tímto kabátem a kloboukem.

1:24:23
Bohužel to nebylo v den vraždy,
ale týden pøedtím.

1:24:29
Byl jste 8. øíjna odpoledne
v cestovní kanceláøi na Regent Street?

1:24:33
A ptal jste se na ceny a termíny
zahranièních plaveb?

1:24:37
Co tím sledujete?
To pøece není trestné.

1:24:41
To ne. Lidé si kupují takovou plavbu,
když si ji mohou dovolit.

1:24:45
- Ale to vy nemùžete, že?
- Byl jsem na dnì. Øíkal jsem vám to.

1:24:50
A tak jste pøišel do zmínìné cestovní
kanceláøe s pøiléhavou èernovláskou?

1:24:55
Pøiléhavou èernovláskou, pane Myersi?
1:24:59
Tak mi byla popsána, Vaše ctihodnosti.

náhled.
hledat.