Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:28:02
To odpoledne skonèí
a vlak do pøístavu jede až v 9:40.

1:28:06
To zvládnete. Znáte moje míry,
už jste mì mìøila tolikrát.

1:28:10
Nahoru. Potøebujete vlažnou koupel
a kalciovou injekci.

1:28:14
A ještì toho musíme spoustu zabalit.
1:28:18
Je nesmysl rezervovat lístky,
když se porota mùže rozhodovat i nìkolik dní.

1:28:23
V tomto pøípadì myslím ne.
Je to pøíliš zøejmé.

1:28:30
Sledoval jsem výpovìd Frau Helm.
Nemìli ji rádi.

1:28:33
Ne, ale uvìøili jí. Mìli rádi
Leonarda Volea, ale tomu nevìøili.

1:28:38
A to s tou kanceláøí taky
pøíliš nepomohlo. Doutník?

1:28:41
Ne.
1:28:42
- Wilfride, myslíte, že lhala?
- A vy ne?

1:28:45
Nejsem si tak jist.
1:28:47
Já ano. Lhala. A už tomu øíká Meineid
nebo køivá pøísaha, tak lhala.

1:28:50
Jenom nechápu proè. O co jí jde?
Kam tím míøí?

1:28:56
Doufám, že ve svém posledním
projevu nebudete pøíliš emotivní.

1:29:01
- Myslete na své zdraví.
- Má pravdu.

1:29:04
Dùležité je, abyste pøežil vy.
Nebude to vᚠposlední pøípad.

1:29:08
Ano, bude. Ale dokud neskonèí,
budu stále advokát.

1:29:12
V sázce je život mého klienta.
A na tom záleží - na jeho životì.

1:29:16
A proto udìlám vše, co bude v mých silách.
1:29:19
Pokud nebudu moci pøi posledním projevu
na jeho obranu vstát, pronesu ho v sedì.

1:29:23
Pokud nebudu moci dýchat, vezmu si prášek
nebo dva, nebo všechny i s krabièkou.

1:29:35
- Ano?
- Kanceláø Sira Wilfrida Robartse?

1:29:39
- Ano.
- Dej mi toho starouše.

1:29:42
- Kdo prosím volá?
- Do toho ti nic není. Dej mi ho.

1:29:47
Obávám se, že to není možné.
Za jakým úèelem voláte?

1:29:50
Jde vo obchod.
Chcu mu prodat nìco, co mám.

1:29:54
Opravdu, madam!
1:29:55
A to, co mu chcu prodat,
urèitì koupí, to mi vìø.

1:29:58
- Týká se to Leonarda Volea.
- Leonarda Volea?


náhled.
hledat.