Witness for the Prosecution
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:51:01
To snad ne! Ne!
1:51:05
Poslouchejte mì dobøe.
1:51:07
Vrátil se domù po desáté.
Na rukávech mìl krev.

1:51:10
Øíkal, že ji zabil a že jedinì
já ho mùžu zachránit. Prosil mì.

1:51:14
A vy jste mu pomohla? Vrahovi?
1:51:17
Zase to nechápete.
1:51:19
Já ho miluji.
1:51:27
Øíkal jsem vám, že je to hereèka.
A dobrá.

1:51:30
Leonarde!
1:51:31
Vìdìl jsem, že nìco vymyslí,
ale nevìdìl jsem co a jak.

1:51:35
Leonarde, Leonarde.
1:51:39
- Podvedla vás dokonale, že ano?
- To vy jste mì podvedl, Vole.

1:51:44
Klid, jen klid. Vyšli jsme z toho
oba se zdravou kùží. Berte to takto.

1:51:50
- Kde jsou vaše léky?
- To byl výsmìch britským zákonùm.

1:51:54
A èí? Dostal jste mì z toho
a znovu už mì soudit nemùžou.

1:51:57
- To je taky britský zákon, ne?
- Už na nìj nemùžete. Nikdo z vás.

1:52:02
Misky vah spravedlnosti
se mohou pøiklonit kamkoliv...

1:52:05
...ale nyní se vychýlily zcela.
Za to zaplatíte.

1:52:08
To je ještì daleko.
Radìji za to zaplatím co nejdøíve a penezi.

1:52:12
Že bychom vám zdvojnásobili gáži?
Penìz je docela dost.

1:52:17
Nejsem chudák, chtìl jsem jen,
abyste mì za nìj považovali.

1:52:20
A Žaneta McKenzieová...
Koupíme jí to nové naslouchátko.

1:52:24
A vám poøídíme tohle.
Osmnáctikarátové zlato snad ještì dìlají.

1:52:29
A pokud tì budou soudit pro køivou pøísahu,
bude na obhajobu staèit 5000 liber.

1:52:33
Na tom nesejde. Hlavnì, že budeme spolu.
Ani nevíš, co jsem si vytrpìla.

1:52:38
Být tam na lavici svìdkù, dívat se ti do oèí
a tvrdit, že jsem tì nikdy nemilovala.

1:52:43
Co je, Leonarde?
1:52:44
Zavazadla jsou ve voze. Vlak do pøístavu
nám jede za dvacet minut.

1:52:48
To je ta krásná mladá dáma,
kterou jsem potkala bìhem pøelíèení.

1:52:51
Lene!
1:52:52
Ó, Lene!
1:52:54
Lene...
1:52:57
Ó, Lene, tak dlouho jsem tì nevidìla.
To bylo hrozné.


náhled.
hledat.