Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:02
...ahogadas en lágrimas.
:29:06
¡Señorita Plimsoll!
Qué seductora está,...

:29:09
...esperando como un verdugo en
el patíbulo. ¡Lléveme, soy suyo!

:29:16
Sobre la Sra. Vole...
:29:18
Trátela con suavidad, cuando
le dé la noticia del arresto.

:29:20
Tenga en cuenta
que es extranjera...

:29:22
...así que prepárese para
histerias e incluso desmayos.

:29:25
Mejor tenga listas las sales, una caja
de pañuelos y un trago de brandy.

:29:29
No creo que sea necesario.
:29:36
No me desmayo, porque no estoy
segura de si caeré con gracia...

:29:38
...y nunca uso sales
porque hinchan los ojos.

:29:42
Soy Christine Vole.
:29:44
¿Cómo está?
Este es el Sr. Brogan Moore.

:29:47
¿Cómo está usted?
:29:49
Yo soy Wilfrid Robarts.
:29:51
¿Cómo está usted?
:29:52
Mi querida Sra. Vole, tenemos
una mala noticia para usted.

:29:55
No tema, Sir Wilfrid,
soy muy disciplinada.

:29:58
De momento,
no es nada para alarmarse.

:30:00
Han arrestado a Leonard y lo han
acusado de asesinato, ¿verdad?

:30:04
- Sí.
- Sabia que lo harían, se lo dije.

:30:07
Me alegro de que
muestre tal fortaleza.

:30:10
Llámelo como quiera.
:30:12
¿Cuál es el próximo paso?
:30:13
Su marido, tendrá que
ser juzgado, me temo.

:30:16
¿Quiere hacer pasar a la señora
y explicarle el procedimiento?

:30:18
El Sr. Brogan-Moore
llevará la defensa.

:30:22
¿No defenderá a Leonard
personalmente?

:30:24
Lamentablemente, no. Mi salud,
o la falta de ella, me lo impide.

:30:28
Es lamentable.
:30:29
El Sr. Mayhew lo describió como
el campeón de las causas perdidas.

:30:36
¿Acaso esta causa
está demasiado perdida?

:30:47
¡Tendré una seria conversación
con el Dr. Harrison!

:30:49
¡Ha sido un error dejarle volver!
:30:52
Debí llevarlo directamente
a una clínica de reposo.

:30:54
¡A algún lugar lejano y tranquilo,
como las Bermudas!

:30:57
Cállese. Quiere verme con esos
desagradables pantalones cortos.


anterior.
siguiente.