Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:50:04
Confío en que no
nos veamos privados...

:50:06
...de la erudita y estimulante
presencia de Sir Wilfrid.

:50:09
Señoría, le aseguro a mi
distinguido colega de la acusación,

:50:12
...que Sir Wilfrid está en el "Old Bailey"
ligeramente incapacitado...

:50:15
...pero vendrá.
:50:17
Señoría, ¿puedo expresar
mi pesar, porque Sir Wilfrid...

:50:20
...se vea siquiera
ligeramente incapacitado?

:50:22
Puede Sr. Myers. También puede
proceder con la acusación.

:50:27
Gracias Señoría.
:50:29
Los hechos es este caso son simples
y hasta cierto punto, indiscutibles.

:50:33
Oirán cómo el acusado conoció a
la señora Emily French, de 56 años.

:50:39
Cómo ella lo trató con
amabilidad incluso con afecto.

:50:43
El 14 de octubre,
entre las 21:30 y las 22:00...

:50:47
...la señora French fue asesinada.
:50:51
Se presentará testimonio médico que
probará que la muerte fue causada...

:50:54
...por un golpe con un objeto
romo y contundente...

:50:57
...y la acusación asevera...
:50:59
que el golpe le fue dado por
el acusado, Leonard Vole.

:51:02
¡Eso no es cierto!
¡Yo no lo hice!

:51:07
Entre los testigos oirán las
declaraciones de la policía...

:51:10
...la del ama de la Sra French,
Janet Mackenzie...

:51:13
...la de los médicos y
expertos de laboratorio...

:51:16
...y la declaración...
:51:18
...del abogado de la mujer asesinada
quien redactó su testamento final.

:51:22
Llamo al inspector jefe Hearne,
:51:24
...del Departamento de Investigación
Criminal del New Scotland Yard.

:51:27
¡Inspector jefe Hearne!
:51:28
- ¡Inspector jefe Hearne!
- ¡Inspector jefe Hearne!

:51:49
¡Esto es ridículo! Sólo un poco
de acidez nerviosa de estómago.

:51:51
Siempre me pasa
el primer día del juicio.

:51:53
240-130.
No debería estar aquí.

:51:56
Debería estar en la sala,
el juicio comenzó.

:51:58
Jeringuilla, por favor.
:51:59
Sea un chico valiente,
Sir Wilfrid.


anterior.
siguiente.