Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:05
Examine el filo del cuchillo
con el dedo. ¡Con cuidado!

:58:09
Estará de acuerdo en que la hoja
está afilada como una cuchilla.

:58:12
Sí, señor.
:58:13
Sí ese cuchillo resbalase,
:58:15
...¿no podría causar un corte
que sangrase profusamente?

:58:18
Sí señor, podría.
:58:19
Inspector, ha declarado
que analizaron la sangre...

:58:22
...de la chaqueta del reo...
:58:24
...y la sangre de la Sra. French y que
ambas resultaron ser del grupo 0.

:58:29
Es correcto.
:58:30
Sin embargo...
:58:32
...si la sangre del acusado fuese
también de este mismo grupo,

:58:35
...las manchas de la chaqueta podrían
ser del accidente casero descrito.

:58:40
Sí, señor.
:58:43
¿Ha analizado la sangre
del acusado, Inspector?

:58:46
No, señor.
:58:50
Tengo aquí un certificado...
:58:53
...que dice que
Leonard Stephen Vole...

:58:56
...es donante en el hospital
"North London"...

:58:59
...y que su sangre
es del grupo 0.

:59:07
Gracias Inspector.
:59:12
Inspector...
:59:13
...asumiendo que el corte de
la muñeca lo causara ese cuchillo,

:59:17
...¿hay algo que demuestre
si fue un accidente...

:59:20
...o bien, hecho deliberadamente
después del asesinato...

:59:23
...para justificar
las manchas de sangre?

:59:25
¡Protesto, Señoría!
:59:25
Retiro la pregunta. Puede
bajar del estrado, Inspector.

:59:31
Llamo a Janet MacKenzie.
:59:33
- ¡Janet Mackenzie!
- ¡Janet Mackenzie!

:59:59
Juro por Dios Todopoderoso
que la declaración que haga...


anterior.
siguiente.