Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:31:03
Pero he esperado a que llegase
el momento de la venganza...

1:31:06
...y ha llegado ahora.
1:31:08
Lo siento mucho, mucho. Le daré
otras 5 libras por las cartas.

1:31:13
Remendándolo, ¿no?
1:31:15
Ya sabía yo que había sido
demasiado blanda con usted.

1:31:17
Afán de venganza a sangre fría.
Lea está.

1:31:22
¡Increíble!
1:31:25
Deberíamos tener el nombre completo
del hombre a quien van dirigidas...

1:31:28
...señorita... señorita.
1:31:31
¿Dónde está?
1:31:39
En el tren. No se le puede culpar por
no querer que le rajen la otra mejilla.

1:31:47
¿Quiere otro, señor?
1:31:49
Buena idea.
1:31:59
¡Silencio!
1:32:01
¡Póngase en pie la sala!
1:32:04
Los que tengan algo que
hacer ante los Jueces...

1:32:07
...de la Reina de Oyer
y Terminer...

1:32:09
...y entregas para la jurisdicción
de la Corte Criminal Central...

1:32:13
...acérquense y estén presentes.
Dios salve a la Reina.

1:32:30
Ya que la defensa sólo ha llamado
a un testigo, el acusado...

1:32:33
...tiene derecho
a ser oído de último.

1:32:36
Así pues, sí está preparado, oigamos
el alegato final de la acusación.

1:32:42
Señoría, miembros del jurado,
seré breve en mi discurso final...

1:32:46
...porque creo que la acusación ha
probado el cargo de asesinato...

1:32:50
...contra el acusado, Leonard Vole,
1:32:51
...y que la única conclusión debe
ser el veredicto de culpabilidad.

1:32:55
Resumiré brevemente los hechos...

anterior.
siguiente.