Witness for the Prosecution
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:44:11
Nunca pensé que los ingleses
llegaran a ser tan emocionales...

1:44:14
...sobre todo en un lugar público.
- Pido disculpas por mis compatriotas.

1:44:17
No importa que me insulten, o me
empujen, o me den en la espinilla...

1:44:21
...pero ahora tengo una carrera
en mis últimas medias.

1:44:24
Por si no está al tanto de nuestros
reglamentos de prisiones...

1:44:26
- ... nada de medias de seda.
- ¿Prisión?

1:44:29
- ¿Voy a ir a prisión?
- Ya ha oído al Juez.

1:44:32
Con toda seguridad
será acusada de perjurio...

1:44:34
...juzgada por ello
e irá a prisión.

1:44:36
No será cadena perpetua,
¿verdad?

1:44:38
Sí llevase yo la acusación,
lo sería.

1:44:42
Me detesta, ¿verdad?
como la gente de ahí fuera.

1:44:46
Que mujer tan malvada soy y que
brillantemente me desenmascaró...

1:44:49
...y salvó la vida de Leonard. El gran
Sir Wilfrid Robarts lo hizo de nuevo.

1:44:53
Bueno, déjeme decirle algo,
no lo hizo usted solo.

1:44:57
¡Tuvo ayuda!
1:45:00
¡Adónde quiere llegar!
1:45:02
A ninguna parte. Leonard
es libre y nosotros lo hicimos.

1:45:05
- ¿Nosotros?
- ¿Recuerda?

1:45:06
¿Cuando fui a verle y me dijo que
ningún Jurado creería la coartada...

1:45:09
...de una amante esposa,
por mucho que jurara...

1:45:11
...que su esposo era inocente?
¡Eso me dio la idea!

1:45:14
¿Qué idea?
1:45:15
La idea de que debería
ser testigo...

1:45:17
...no de mi marido,
sino de la acusación...

1:45:20
...que debería jurar que
Leonard era culpable...

1:45:22
...y que Ud me desenmascararía
como una gran mentirosa...

1:45:24
...porque solo así creerían
que Leonard era inocente.

1:45:28
Ahora ya sabe
la historia completa.

1:45:37
"Le daré algo en que soñar, señor.
¿Quiere besarme, tesoro?"

1:45:47
Sospechaba algo, pero no eso.
1:45:51
¡Eso nunca!
1:45:52
Gracias por el cumplido.
Hace tiempo que fui actriz...

1:45:56
...y nunca había interpretado
un papel tan importante.

1:45:58
¿Y todas esas cartas azules?

anterior.
siguiente.