Witness for the Prosecution
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
Pa, ako je netko kriv,
rekao bih da sam to ja.

:10:04
Izgleda mi blesavo,
ali g-din Mayhew smatra da je vrlo hitno.

:10:07
- On misli da mogu da me uhite svakog trenutka.
- Da Vas uhite, zbog èega?

:10:11
Pa, zbog ubojstva.
:10:15
To je sluèaj Emily French.
Vjerojatno ste vidjeli izvještaje u novinama.

:10:19
Sredoveèna udovica, situirana,
živjela sa kuæepaziteljkom u Hempstedu.

:10:23
G-din Vole je bio sa njom prije toga.
:10:25
Kada se kuæepaziteljka vratila,
našla ju je mrtvu,

:10:28
udarenu na potiljku
i ubijenu.

:10:30
Izgleda da je Vole uhvaæen
u mrežu posrednih dokaza.

:10:33
Ako ti iznesem detalje možda bi mogao
da predložiš najbolju obranu.

:10:37
- Mislim da æu da bolje razmišljam uz cigaru.
- Naravno.

:10:41
Nije ranije osuðivan. Pošten je
i ima sjajan bojni dosje.

:10:45
- Mnogo æe ti se dopasti.
- Konfiscirali su šibice. Zapali mi, molim te.

:10:49
Mislim da odbrana treba da se usresredi
na izgradnju alibija za noæ kada se ubojstvo dogodilo.

:10:53
- Nemam šibice. Da ti donesem neku.
- Ne, zaboga! Ne poznaješ g-ðicu Plimsoll.

:10:58
Ovo zahtijeva svo naše lukavstvo.
:11:05
Mladiæu!
:11:07
Doðite ovamo, molim Vas.
:11:09
Vaš advokat i ja smatramo da možete
da nas prosvetlite u vezi jedne važne stvari.

:11:13
- Da. Hvala Vam.
- Ser Wilfride!

:11:15
Još niste u krevetu? Gore!
:11:21
- Dajte mi šibicu.
- Žao mi je, nikada ih ne nosim.

:11:24
- Što? Rekao si da æe mi se dopasti.
- Ali imam upaljaè.

:11:27
U pravu si, Mayhew,
zaista mi se sviða. Hvala Vam.

:11:30
Možeš li da zamisliš lice g-ðe Plimsoll
kad bi me sada vidjela?

:11:35
Onda da se pobrinemo
da se to ne desi.

:11:39
Sjajno. Svi instinkti
veštog kriminalca.

:11:43
- Hvala Vam, gospodine.
- Evo.

:11:50
Bez obzira da li ste ubili
sredoveènu udovicu ili ne,

:11:52
sigurno ste spasili život
starom advokatu.

:11:56
Nikoga nisam ubio. To je besmisleno.
:11:58
Christine, moja supruga, mislila je da mogu
da me umešaju i da mi je potreban advokat.


prev.
next.