Bell Book and Candle
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:43:00
Les conocí por mi libro,
antes de ir a México.

:43:03
Créame, aquí mismo, a nuestro alrededor...
:43:06
hay toda una comunidad de brujas.
:43:08
-¿Qué aspecto tienen?
-Como cualquier persona.

:43:12
Como ella.
:43:17
Como él.
:43:20
A los hombres se les llama hechiceros.
:43:24
-¿Sabía que no pueden llorar?
-¿No pueden llorar?

:43:27
Es imposible para un brujo
echar una lágrima o sonrojarse.

:43:31
Cuando los echas al agua, flotan.
:43:35
¿Quiere decir que se puede entrar
en contacto con estas personas?

:43:39
Claro. Tienen lugares de reunión,
pero están abiertos al público.

:43:42
Cafés, bares y clubes nocturnos.
:43:45
Tienen un local en el Village, el Zodiac.
:43:48
En Brooklyn hay...
:43:51
No se lo toma en serio, ¿verdad?
:43:53
Sí, pero en este momento
tengo algunas cosas que hacer.

:43:57
Además, el Sr. Henderson está a cargo
del departamento de ''abracadabra''.

:44:02
Hasta luego.
:44:05
¿Ha dicho el Zodiac?
¿Un local pequeño en un sótano?

:44:09
-La central la tienen abajo.
-¡La central! ¡Maldita sea!

:44:16
-¿Qué ocurre?
-Nada.

:44:18
¿Qué hace esta noche?
:44:20
Me gustaría llevarle a tomar algo
con unos amigos.

:44:25
Claro. Me encantaría.
:44:32
...o sonrojarse. Si los echas al agua, flotan.
:44:38
Háblales del Zodiac, donde trabaja Nicky.
:44:42
Es su sede. El local está lleno de ellos.
:44:45
¿Qué sabe usted?
:44:47
Mire bien al propietario.
:44:50
-¿Quiere decirme que es un brujo?
-Sin duda.

:44:52
-¿Y cómo se llamaban los brujos?
-Hechiceros.

:44:56
-Hechiceros.
-Hechiceros.

:44:59
-Por aspecto, no lo habría sospechado.
-Usted no, pero yo sí.


anterior.
siguiente.