1:12:00
	Дано не се налага
да си плаща за това.
1:12:02
	Какво каза?
1:12:03
	Гупър се надява...
1:12:05
	Глупости! Гупър ще каже!
1:12:07
	Нищо му няма на татенцето,
това е от нерви.
1:12:12
	Нали така?
1:12:16
	Здрав е като бик.
Сега и той го знае.
1:12:19
	Затова се навечеря така.
Голям товар му падна от гърба,
1:12:23
	като разбра,
че не е обречен на това,
1:12:26
	на което си мислеше,
че е обречен.
1:12:31
	Нищо няма
да се случи с татенцето.
1:12:33
	Няма да позволим нищо
да се случи с него.
1:12:36
	Докторе, ела насам!
1:12:38
	Нямам нужда от лекар.
1:12:39
	Той има да казва нещо
за татенцето.
1:12:41
	Искам Брик.
1:12:44
	Ще слезе веднага.
1:12:46
	Този лепкав дъжд
винаги ме разболява.
1:12:49
	Дайте ми нещо,
за да изпия това хапче.
1:12:52
	Какво има? Защо сте
се омърлушили всички?
1:12:57
	Мамчето те вика.
1:12:59
	Ще й кажат без мен.
1:13:01
	Моля те, Брик.
1:13:02
	Не мога да понеса начина,
по който Мей и Гупър се...
1:13:05
	Опитват се да заграбят
това място за себе си ли?
1:13:08
	Остави им го.
1:13:10
	Ако искаш,
бий се за част от трупа му,
1:13:12
	но ще го правиш без мен.
1:13:15
	Заслужавам това отношение,
но този път не си прав.
1:13:19
	Няма да мога да понеса...
1:13:20
	Не става въпрос за това място,
а за мамчето.
1:13:24
	Знам какво е да загубиш някой,
когото обичаш.
1:13:27
	Внимавай, ноктите ти се показват.
1:13:33
	Затвори вратата.
1:13:34
	Не затваряй вратата.
1:13:37
	Нека влиза въздух.
1:13:39
	Татенцето не бива да чува
този разговор.
1:13:43
	Разговор за какво?
1:13:45
	-Маги, Брик!
-Чакай, мамче...
1:13:46
	В дома на татенцето не може
да се провежда разговор,
1:13:49
	който той да не може да чуе,
ако поиска. Брик, къде си?
1:13:52
	А ти къде мислиш?
Вече се е отнесъл!
1:13:55
	Докторе, има ли лек
срещу пиянството?
1:13:57
	-На него не му трябва.
-Разбира се.
1:13:59
	Той просто ще изпие
всичкото уиски в щата.