Cat on a Hot Tin Roof
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:02
Не говорете така!
1:14:04
Татенцето също си пийва.
Не вярвам на мъж, който не пие.

1:14:08
Браво!
1:14:10
Седни и дръж ръката на мамчето,
докато разговаряме.

1:14:14
За какво ме обграждате така?
1:14:16
Не искам никой
да ми държи ръката.

1:14:18
Полудели ли сте?
1:14:19
-Успокой се, скъпа.
-Не, ти се успокой, сестричке!

1:14:22
Как да се успокоя,
1:14:24
като ме гледате така,
сякаш имам кръв по лицето?

1:14:29
За какво е всичко това?
1:14:32
Седни, Мей.
1:14:33
Мамчето иска да знае истината
за медицинския доклад.

1:14:36
Истината!
1:14:38
Всички искат да знаят истината.
1:14:41
Истината е мръсна,
1:14:42
като лъжите!
1:14:52
Има ли нещо, което не знам,
докторе?

1:14:54
Ами, Айда...
1:14:55
Искам да знам!
1:15:00
-Някой лъже.
-Мамо, седни, моля те.

1:15:03
Искам да знам всичко
за съпруга си.

1:15:05
Подробни изследвания му бяха
направени в клиниката Опенхайм.

1:15:09
Една от най-добрите
клиники в страната.

1:15:11
Най-добрата.
1:15:14
Те бяха 99 процента сигурни,
преди още да започнат.

1:15:17
Нали, докторе?
1:15:18
Сигурни за какво?
1:15:19
-Чакайте!
-Тестът е положителен!

1:15:21
Млъкни.
1:15:28
Безнадеждно е. Той също го знае.
1:15:32
Безнадеждно?
1:15:33
-Спокойно, скъпа.
-Ти трябва да знаеш.

1:15:37
Защо не го оперират?
1:15:41
-Късно е за операция.
-Той умира, мамче.

1:15:44
Остави ме, Мей!
1:15:46
Искам Брик.
1:15:47
Къде е Брик? Къде е
единственият ми син?

1:15:53
Мамо, моля те.
1:15:56
-И аз съм ти син.
-Гупър е първородният ти син.

1:15:58
-Чуй ме!
-Не!


Преглед.
следващата.