Cat on a Hot Tin Roof
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:00:00
Fez uma coisa completamente inesperada.
1:00:03
Beijou-me.
1:00:05
Foi a primeira vez. Nunca me tocara.
1:00:08
Percebi o que tinha a fazer.
1:00:10
La livrar-me do Skipper.
1:00:12
La mostrar ao Brick,
que aquela profunda amizade,

1:00:15
não passava de uma mentira.
1:00:16
La prová-Io, mostrando-lhe,
que o Skipper faria amor

1:00:20
com a mulher do seu melhor amigo.
1:00:22
Ele não precisou de encorajamento.
1:00:25
Estava decidido.
1:00:27
Até parecia ter a mesma ideia.
1:00:29
- Estás a tentar ilibar-te.
- Não estou nada!

1:00:33
Tentei recuperar o meu marido,
a qualquer preço.

1:00:36
Teria feito tudo, até mesmo aquilo.
1:00:41
Mas à úItima hora entrei em pânico.
1:00:44
E se em vez disso, eu te perdesse?
1:00:48
E se me odiasses a mim, em vez dele?
1:00:52
Por isso, fugi.
1:00:54
Não aconteceu nada!
1:00:56
Tentei dizer-lho imensas vezes,
mas ele não quer ouvir.

1:00:59
Não aconteceu nada!
1:01:01
Aleluia, "santa" Maggie.
1:01:05
Queria livrar-me do Skipper...
1:01:08
...mas sem te perder a ti.
1:01:10
Ele culpa-me da morte do Skipper.
1:01:13
Talvez me tenha livrado do Skipper...
1:01:17
...mas ele acabou por ganhar.
1:01:23
Não me livrei dele.
1:01:32
Não é irónico, querido?
1:01:36
Perdi-te na mesma.
1:01:41
Não tornaste a falar com ele antes de...
1:01:43
Não!
1:01:44
- Mas o Brick falou.
- Como sabes?

1:01:46
- O Skipper disse-me.
- Quando?

1:01:49
Quando o levaram na ambulância.
1:01:51
Fui com ele para o hospital.
1:01:53
Foi o caminho inteiro a perguntar...
1:01:55
"Por que me virou o Brick as costas?"

anterior.
seguinte.