From the Earth to the Moon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:04
Se que el medicamento
lo esta adormeciendo.

:20:07
Esta bien. Adelante.
:20:10
Quiero que respire normalmente
y piense en algo agradable.

:20:13
Quizas un viaje a Hawai.
Lo esta haciendo muy bien.

:20:17
No tienes idea
quien es el, ¿verdad?

:20:19
¿EI? Victor Poulos,
segun su brazalete.

:20:24
Es el primer astronauta
de Estados Unidos.

:20:29
Seguro. Creo que reconoceria
a John Glenn.

:20:52
Hay un numero de pasos
que el PINGS automatiza...

:20:54
que en una cancelacion AGS
deben efectuarse manualmente...

:20:57
como rotarte, cambiar
los sistemas de guia...
"Centro de Naves Tripuladas"

:21:00
separar las etapas
y acelerar hasta el 100%.

:21:04
Ahora, por supuesto, la AGS
solo tiene una fraccion...

:21:06
de la capacidad de 39-kilobyte
del PINGS.

:21:10
Seis kilos, me parece.
:21:12
Bruce, creo que son cinco.
:21:14
Cinco. Lo suficiente para ejecutar una
cancelacion manual si falla el PINGS.

:21:18
Creo que podriamos aterrizar con eso.
:21:20
Les seria dificil
encontrar el lugar adecuado...

:21:22
sin el algoritmo de guia T-GO.
:21:25
Podriamos llegar cerca.
He jugado con eso en el simulador.

:21:27
Siento llegar tarde.
:21:29
Hoy estas cubriendo las operaciones
de sistemas de guias, ¿verdad?

:21:33
- Si, eso es lo que hacemos ahora.
- Magnifico.

:21:37
No quiero interrumpir.
:21:42
¿Que esta haciendo aqui?
:21:58
Quiero entenderlo bien.

anterior.
siguiente.