From the Earth to the Moon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:04
Cierto.
:32:07
- ¡Crater de meteorito!
- Brillante.

:32:11
El Gran Cañon.
:32:13
No bromees.
:32:16
Dique Hadley,
el tipo de lugar que me gusta.

:32:21
Enciende las luces, por favor, Stan.
:32:23
Esta sera nuestra ultima...
:32:26
visita juntos.
:32:28
- Que bueno que viniste, Deke.
- No me lo hubiera perdido.

:32:31
Lo se. Yo tambien los extrañare.
:32:37
Ahora, cuando lleguen arriba,
van a ver...

:32:41
mucho de esto.
:32:42
Basalto.
:32:45
- Veran mucho de esto.
- Brecha.

:32:48
Brecha.
:32:50
Pero mientras tengo su atencion
por ultima vez...

:32:55
quiero hacer una peticion...
:32:57
para este individuo.
:33:01
En realidad no sabemos que vamos
a encontrar en la superficie lunar.

:33:05
¿Las llaves del auto de Pete Conrad?
:33:10
Quizas.
:33:12
Pero lo que en realidad
nos gustaria encontrar...

:33:15
seria esto... anortosita.
:33:17
Es importante porque puede revelar
un monton de misterios...

:33:21
sobre los origenes de la luna.
:33:23
Porque si encuentran esto...
:33:27
probablemente habran encontrado un trozo
de la corteza primitiva de la luna.

:33:31
Seria una verguenza
si estuviera alla arriba...

:33:35
y no la encontraramos.
:33:39
7% de combustible. Quince y uno.
31 de Julio de 19718:29 AM/CDT"

:33:43
Menos uno. Tres metros.
:33:47
"Jefatura, Sala de Geologia"
Menos uno. Contacto.

:33:49
¡Si!
:33:51
Listo, Houston, el Halcon
esta en la llanura de Hadley.

:33:56
Recibido, Halcon.
"La Llanura de Hadley-Apenino"


anterior.
siguiente.