From the Earth to the Moon
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:04
Sientense, caballeros,
y aqui estamos.

:07:07
Crearemos un enorme cañon...
:07:10
que disparara...
:07:12
un proyectil hueco conteniendo
a ustedes y a mi mismo.

:07:15
Esto les comienza a sonar extraño
y murmuran entre Uds.

:07:19
Y yo digo que este proyectil...
:07:21
viajara...
:07:23
desde la tierra hasta la luna.
:07:26
Pero ustedes se dicen:
"Es una locura"...

:07:28
¡y actuan como si fuese una locura!
:07:30
Dicen: "Es imposible".
:07:32
Y yo digo:
"No, no es imposible".

:07:37
Acerquense a mi.
Digan que estoy loco.

:07:39
Esta loco.
Esta demente.

:07:40
¿Como se atreven?
Les arrojo papeles.

:07:43
Miren este caos.
:07:45
Se arma alboroto
entre los cientificos...

:07:48
y todo porque propongo un viaje...
:07:51
a la luna.
:07:56
"Guarden Sus Bufandas Blancas..."
¿Como estuvo?

:07:58
Creo que fue una buena toma, ¿no?
:08:08
"Apolo 17 - 7 de Diciembre de 1972"
:08:13
Soy el ultimo hombre
que camino sobre la luna.

:08:16
"Comandante, Apolo 17"
No que a alguien le importe una mierda.

:08:20
¿Puedo decir "mierda"
o tengo que cuidar mi lenguaje?

:08:26
Puedo decir que soy el ultimo hombre
que puso un pie en la luna.

:08:28
Depende de como se mire.
:08:30
Sali del modulo lunar despues de Gene.
"Piloto del Modulo Lunar, Apolo 17"

:08:34
Asi que eso me hace
la doceava y ultima persona...

:08:37
que dejo huellas ahi arriba.
:08:40
No es que me paren
en los restaurantes por eso.

:08:47
Les apostare $50
y una caja de pasteles...

:08:50
que nadie sabe los nombres de los
dos ultimos que caminaron en la luna.

:08:53
"Director de Operaciones de Vuelo"
Y les dire por que.

:08:55
Porque no se murieron alli arriba.
:08:58
Volaron una mision casi perfecta.

anterior.
siguiente.