Touch of Evil
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:40:11
Ursäkta madam...
Kan jag använda telefonen?

:40:15
Oen står framför er.
:40:17
Har ni en telefonkatalog?
:40:19
Jag är blind. Ni får ringa
upplysningen. - Ursäkta.

:40:29
Hallå, jag skulle vilja
ha numret till motell Mirador.

:40:33
Vad betyder det här?
- Gå ni.

:40:36
Han har inte gjort nåt!
- Forsätt!

:40:39
Vem är det?
- Knuffas inte!

:40:40
Var är Quinlan? - Han söker
igenom rummet. - Vad gör jag här?

:40:44
Åh, Hank!
- Vad är det här, tränga sig in här?

:40:48
Vad har vi här då?
- Jag kom för att ge er käppen.

:40:51
Konstigt. När jag förde mrs Vargas
till motellet, hittade jag honom.

:40:56
Oet är onkel Joe Grandi.
Varför tog du honom hit?

:41:00
Av någon underlig
anledning förföljde han mig i sin bil.

:41:03
Han förföljde er?
:41:09
Varför skulle jag förfölja en snut?
Han yrar!

:41:11
Kanske trodde ni att han var
Vargas. Han körde ju Vargas bil.

:41:18
Inte sant? - Anta att jag trodde att
det var Vargas. Och sen då?

:41:22
Sitt ner.
:41:24
Oet här är ett fritt land.
- Håll mun.

:41:36
Är det Mirador motell? Jag skulle...
- Ja, här är Mirador. Oet är jag.

:41:41
Älskling, jag har dåliga nyheter.
Quinlan är på väg att häkta Sanchez.

:41:48
Är det därför du ringer? För att
berätta att någon blivit häktad?

:41:52
Nej, det är
inte riktigt därför jag ringer.

:41:58
Jag ville säga hur
tråkigt jag tycker det hela är


esikatselu.
seuraava.