Touch of Evil
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
For deg var det
selvfølgelig ennå verre.

:36:04
Ou har bodd en stund her nå, Marcia?
Hvor lenge?

:36:10
Fire måneder.
- Marcia!

:36:12
Hadde du en krangel med faren din?
- Jeg er miss Linnekars advokat.

:36:17
Jeg er Manolo Sanchez,
og jeg har ingen advokat!

:36:22
Bor dere her begge to?
- Jeg kan forklare det.

:36:25
Min klient flytter et annet sted.
- Bodde hun her sammen med ham?

:36:30
Ou kan forhøre henne senere.
I mitt nærvær naturligvis.

:36:35
Naturligvis. Hvor var din venn
Sanchez i går kveld, Marcia?

:36:38
Senere, overbetjent. Når hun har
hvilt seg. Kom, skatten min.

:36:44
Ta en titt i skrivebordet, Casey.
Kanskje det finnes noen brev der.

:36:49
Hvis dere ikke allerede har
sett dere rundt. - Vi ventet på deg.

:37:00
Jeg snakker ikke mexikansk.
:37:06
Snakk engelsk, Vargas.
:37:10
Javel. Han er vel like usympatisk
på alle språk. - Usympatisk?

:37:15
Merkelig. Jeg pleier å høre at jeg
har en svært positiv utstrålning.

:37:19
Jeg er den beste skoselgeren
som den butikken noen gang har hatt.

:37:21
I byggefirmaet jobbet du ikke
som skoselger. Bli her, Vargas.

:37:25
Oet hadde jeg også fore.
:37:28
Snakk engelsk.
Jeg liker ikke å gjenta meg.

:37:31
Jeg bare spurte ham
om jeg kunne låne telefonen.

:37:36
Jeg oversetter:
"Telefonen står på soverommet."

:37:41
Mer sa han ikke.
:37:44
Og han har inntrykk av at
det kommer til å bli et torturavhør.

:37:48
Jeg sa til ham
at han ikke skal bekymre seg.

:37:52
Bli med. Kanskje han ikke vet
hvordan US-telefoner fungerer.

:37:56
Jeg tror jeg har funnet noe.
Kjærlighetsbrev.

:37:59
Ou kan lese dem på soverommet.
Jeg vil ikke slippe Vargas av syne.


prev.
next.