Vertigo
prev.
play.
mark.
next.

:11:03
Hvordan havnet du
i verftsindustrien, Gavin?

:11:06
Jeg giftet meg til den.
:11:09
Veldig interessant.
:11:12
Skal jeg være ærlig,
synes jeg det er kjedelig.

:11:14
Du trenger ikke a ha det som levebrød.
:11:16
Nei, men en patar seg ansvar.
:11:19
Min kones familie er borte.
:11:21
Noen ma ta seg av interessene hennes.
:11:24
Hennes fars partner tar seg av verftet
i øst. Baltimore.

:11:29
Sa jeg bestemte meg
for a komme tilbake hit.

:11:33
- Jeg har alltid likt meg her.
- Hvor lenge har du vært her?

:11:37
I nesten et ar.
:11:38
Trives du?
:11:40
San Francisco er forandret.
:11:43
Det som for meg var San Francisco
er i ferd med a forsvinne.

:11:50
Slik som dette.
:11:51
Jeg skulle ha likt a bo her da.
:11:54
Farger, spenning, makt.
:11:57
Frihet.
:11:59
Vil du ikke sitte ned?
:12:01
Nei, det er greit.
:12:04
Jeg ble lei meg over a lese den saken
i avisen. Og du har sluttet i politiet.

:12:08
- Er det et permanent fysisk handikap?
- Nei, nei.

:12:12
Det betyr bare at jeg ikke kan ga i trapper
som er for bratte, eller pa høyder...

:12:17
slik som i baren pa takrestauranter.
:12:19
Det er massevis av barer pa gateniva
i denne byen.

:12:22
Vil du ha en drink?
:12:24
Nei, jeg tror ikke det.
:12:26
Det er litt tidlig pa dagen for meg.
:12:31
Jeg antar det dekker det meste, eller hva?
:12:34
Jeg har aldri giftet meg.
Jeg treffer sjelden skolekamerater.

:12:37
Jeg er en pensjonert detektiv,
og du er i skipsverftsbransjen.

:12:43
Hva pønsker du pa, Gavin?
:12:45
Jeg ba deg om a komme, Scottie,
vitende om at du ikke lenger er detektiv...

:12:50
men jeg lurte pa om du ville gjenoppta
jobben, for a gjøre meg en tjeneste.

:12:55
Du skal skygge min kone.
:12:56
Nei, det er ikke som du tror.
Vi har et lykkelig ekteskap.

:12:59
- Vel, da...
- Jeg er redd hun kunne utsettes for noe.


prev.
next.