1:17:02
Ama bizler burada bay Ferguson'un
inisiyatif eksikliðini yargýlamýyoruz.
1:17:06
O hiç bir þey yapmadý...
1:17:08
ve yasa yapýlmayanlar hakkýnda
fazla bir þey söylemiyor.
1:17:11
Ne de bedenin düþüþünü gördükten
sonra sergilediði davranýþý...
1:17:17
sizin kararýnýzý etkilememeli.
1:17:20
Olay yerinde kalmamýþ, oradan ayrýlmýþtýr.
1:17:24
Þuurunu kaybettiðini ve saatler sonra
San Francisco'da evinde...
1:17:28
kendine gelene kadar olanlarý
hatýrlamadýðýný iddia ediyor.
1:17:32
Bunu kabul eder ya da etmezsiniz.
1:17:36
Ama belki de bir kez daha, birisinin
ölmesine izin vermesini,...
1:17:41
kendi zayýflýðýnýn trajik sonuçlarý ile
yüzleþmeyi kaldýramamýþ...
1:17:44
...ve kaçýp gitmiþtir.
1:17:48
Bunun da kararýnýzla bir ilgisi yoktur.
1:17:51
Bu onun ve vicdanýnýn arasýnda
bir olaydýr.
1:17:56
Ölümü öncesinde Madeleine Elster'in
akli durumu,...
1:18:01
ölümünün þekli ve gerçek ölüm sebebini
ortaya koyan ölüm sonrasý inceleme...
1:18:04
ýþýðýnda, sanýyorum...
1:18:06
karar vermekte pek fazla
zorlanmayacaksýnýz.
1:18:09
Baylar, dilerseniz çekilebilirsiniz.
1:18:15
Gerekli deðil, bay Jones.
1:18:37
-Bir karara vardýk.
-Teþekkürler.
1:18:43
"Jüri Madeleine Elster'in akli dengesi
yerinde deðilken intihar...
1:18:46
ettiðine karar vermiþtir."
1:18:49
Kararýnýz böylece kaydedilecektir.
Kapanmýþtýr.
1:18:57
-Scottie, gidelim.
-Onunla bir dakika konuþabilir miyim?