Anatomy of a Murder
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:00:00
El jurado permanecerá aquí.
1:00:13
Algún día, horrorizaré a la tradición
y dejaré...

1:00:16
una densa nube azul de humo de tabaco
en esa sagrada sala.

1:00:21
¿Qué tiene en mente, Sr. Dancer?
1:00:23
Dado el testimonio del Dr. Smith, pensé
que la defensa cambiará su declaración.

1:00:27
- ¿Cambiarla a qué?
- A culpable, por supuesto.

1:00:30
No, seguiremos con locura.
1:00:32
Diablos, Paulie, sabes que alguien
no se considera loco legalmente...

1:00:34
en Michigan a menos que diferencie
el bien del mal.

1:00:37
- ¿Por qué no terminas con esto?
- Su Señoría, ¿Puede ver la página 486?

1:00:41
- ¿Qué es eso?
- Parece un libro de leyes, Sr. Lodwick.

1:00:47
Lo siento, Su Señoría.
1:00:49
A veces hago esas cosas
para ayudarme a pensar.

1:00:51
- ¿Para percas?
- No, para ranas.

1:00:54
¿Qué caso está citando?
1:00:56
En mi lado del país
pescamos ranas.

1:00:58
Aquí también.
Yo prefiero las truchas...

1:01:01
pero es una nueva técnica
que voy a probar.

1:01:03
Lo hacen en Bayou, en el sur.
Toman una enorme vara...

1:01:06
y una línea que resiste
unos cinco kilos...

1:01:09
que uno arrastra
escondido en un bote.

1:01:11
Luego, ve esa enorme rana
por la hendidura...

1:01:15
y hace que esto flote
frente a ella.

1:01:17
Saca su lengua, y--
1:01:19
Ancas de rana de cena.
1:01:21
- Sería genial.
- ¿Por qué no lo guarda?

1:01:23
- Pruébelo.
- Gracias. Lo haré.

1:01:26
Cuatro ochenta y seis.
1:01:29
- ¿Qué es, Su Señoría?
- El Estado versus Durfee, 1 886.

1:01:34
Parece un precedente.
1:01:36
¿Le gustaría leerlo?
1:01:39
No, gracias, Su Señoría.
Creo que recuerdo el caso.

1:01:44
Estamos atrapados...
1:01:46
como la rana.
1:01:51
Dr. Harcourt, ¿dónde recibió
su entrenamiento universitario?

1:01:54
En Johns Hopkins
en Baltimore, Maryland.

1:01:56
¿ Y dónde ejerce ahora?
1:01:58
Soy el inspector médico del
Hospital Mental del Estado de Bonder.


anterior.
siguiente.