Anatomy of a Murder
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:02:07
Tâchez de faire vite.
1:02:08
Si quelqu'un va dire au juge
que le prisonnier se balade dans la gare,

1:02:12
je me ferai passer un savon.
1:02:13
Vous en faites pas, j'en ai pour une minute.
Venez par ici.

1:02:20
Alors, qu'est-ce que ça a donné?
1:02:23
J'étais temporairement dément.
1:02:24
- Il vous a dit ça?
- Oui.

1:02:27
Il m'a dit qu'il vous écrirait une lettre, mais
j'ai noté des choses pour mon compte.

1:02:31
- Ce docteur s'appelle Smith.
- Smith?

1:02:34
Anatole Ludwig Smith
ou Ludwig von Smith, peut-être.

1:02:38
- Un nom comme ça impressionnerait.
- Tout bêtement Matthew Smith.

1:02:41
Il a dit que quand j'ai tué Quill,
1:02:44
je me trouvais en proie
à des "réactions dissociées".

1:02:47
Des réactions dissociées.
C'est bon ça, hein Parnell?

1:02:50
Comment vous traduisez ça?
1:02:52
Ca veut dire que j'ai eu
"l'impulsion irrésistible" de tuer Quill.

1:02:59
Ca doit aller, non?
1:03:01
Mais qu'a-t-il dit de votre aptitude
1:03:03
à distinguer le bien du mal
quand vous avez tiré?

1:03:06
Je crois qu'il n'en a pas parlé.
C'est important?

1:03:10
II vaut mieux ne pas faire attendre
le shérif. Allez-vous-en.

1:03:31
On a déjà vu une cour accepter l'impulsion
irrésistible en tant qu'excuse légale?

1:03:36
Non. Il vaut peut-être mieux plaider
la légitime défense.

1:03:39
C'est là que Mitch Lodwick pourra
nous tourner en ridicule.

1:03:43
Quelle saloperie, ces sodas.
1:03:44
- Tenez, une cacahouète.
- Non, merci.

1:03:47
Demain, c'est samedi.
1:03:50
Il nous reste juste le week-end
avant l'audience.

1:03:52
Quand commençons-nous à travailler?
1:03:54
Demain matin. Aux aurores.

aperçu.
suivant.