Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

:06:11
Tukao si se s ovim vojnikom sam.
Pio si usamljen Pauly.

:06:16
Ne sviða mi se to.
:06:18
Ostavi se toga, Savetnièe.
Ti živiš u staklenoj kuæi.

:06:22
Moji prozori su odavno polupani,
pa mogu da kažem šta hoæu.

:06:28
Italijansku cigaru?
-Ne, hvala.

:06:32
Ti smrdljivi korovi su još jedan
znak tvoje dekadencije.

:06:39
Pauly, to je fakat.
:06:41
Otkad te je Mitch Lodwick izbacio
iz kancelarije javnog tužioca...

:06:45
...ne vrediš ni koliko crno pod noktima.
Nije da ne znam kako se oseæaš.

:06:51
Èovek koga izbace sa
posla koji dugo obavlja...

:06:55
...oseæa da ga je zajednica odbacila.
Prst prekora je uperen u njega.

:07:00
Niko sem usamljenika neæe
znati za moje muke.

:07:03
Pauly, dobar si advokat.
Trebalo bi da se ponašaš tako.

:07:06
Budi ovde, spreman za klijente,
a ne na pecanju...

:07:08
...ili svirajuæi taj tvoj tra-la-la džez.
:07:11
Zaraðujem za život.
:07:13
Imam svirki i razvedem Nepoznatu od
Nepoznatog, s vremena na vreme.

:07:18
Poplašim par protuva.
A uveèe sednem...

:07:22
...i pijem burbon i èitam Pravo sa
Parnellom Emmitom Mccarthyjem.

:07:27
Jednim, svetski velikim èovekom.
:07:29
To je lepa reè, Pauly.
Znaš da sam mogao biti.

:07:36
To je razlog što ne volim da vidim tvoj
talenat gurnut u stranu od manjih ljudi.

:07:40
Gledam tebe i vidim mladog sebe,
sa istom ljubavlju za mirisom...

:07:44
...matorih braon knjiga
u prašnjavoj kancelariji.

:07:49
Ovde ruža, ljiljan...
:07:55
Izveštaji Vrhovnog Suda
Sjedinjenih Država.


prev.
next.