Anatomy of a Murder
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
Ne seæam se.
-Hajde, pokušajte.

1:21:05
Da li ste ga ikada
lièno videli da to radi?

1:21:08
Jednom ili dva puta.
1:21:09
To je sve, g. Paquette.
1:21:11
Nemam više pitanja.
1:21:14
Svedok može da odstupi.
1:21:15
Pozivam georgea Lemona.
1:21:23
Biegler puca u svim pravcima.
1:21:25
Na šta se ustremio?
1:21:30
Oseæam da se plaši onoga
èega se mi možemo dohvatiti.

1:21:34
G. Biegler je digao dimnu
zavesu, iz nekog razloga.

1:21:37
Sedite, molim.
1:21:40
Recite svoje ime.
-George Lemon.

1:21:44
Kojim poslom se bavite?
1:21:46
Ja sam èuvar u turistièkom
parku Thunder Baya.

1:21:48
Staram se da je mesto
redovno oèišæeno.

1:21:50
Puštam ljude unutra i napolje,
noæu zakljuèavam.

1:21:53
Kakav je vaš autoritet za te dužnosti?
1:21:56
Plaæen sam od Mastodon uprave i
takoðe sam zamenik šerifa...

1:22:00
...samo formalno, takoreæi.
1:22:02
Da li ste videli por. Maniona
na veèe 15tog...

1:22:04
...kada je Barney Quill ubijen?
-Jesam.

1:22:08
Hoæete reæi sudu...
1:22:10
...kada i kako ste
videli por Mnaiona?

1:22:15
Oko 1:00 me je probudilo kucanje na vrata.
1:22:17
Otvorio sam, por Manion je stajao tamo.
1:22:20
Rekao je, "Bolje da me privedete, g. Lemon,
jer sam upravo ubio Barneya Quilla."

1:22:25
Rekoh mu da ide u svoju prilkolicu
i da æu pozvati policiju.

1:22:28
Kako vam je delovao kada je
tražio da ga privedete?

1:22:32
Rekao je šta je imao i uradio
kako sam tražio. Nije bilo gužve.

1:22:35
Da li je delovao,
koliko bi ste rekli.....

1:22:38
...svestan svojih postupaka?
1:22:41
Koliko bih ja rekao, jeste.
1:22:44
Vaš svedok.
1:22:48
G. Lemon, da li ste išli
u Manionovu prikolicu?

1:22:52
Jesam.
1:22:53
Videli ste gðu Manion tamo?
-Jesam.

1:22:55
Kako je ona izgledala?
1:22:58
Bila je loše.

prev.
next.