1:33:01
Koliko jo mi niste rekli?
1:33:03
Sve ostalo.
Reklli smo sve ostalo.
1:33:06
Je li tako, Laura?
1:33:08
Da, sve ostalo.
1:33:10
U redu, sad sluajte, oboje:
1:33:12
Kada sednete na ono mesto,
elim da kaete istinu.
1:33:16
Ne elim da èujem nita sem istine.
1:33:18
Ne pokuavajte da slaete ili prikrijete
neto, ili æete biti ivi odrani.
1:33:23
Ovaj tip, Dancer æe da preuzme.
1:33:45
Dr. Dompierre, da li ste bili u prilici
da doðete u okruni zatvor...
1:33:48
...15tog avgusta, uveèe?
1:33:50
Jesam.
1:33:51
Ko vas je pozvao.
-Policijski slubenici.
1:33:54
ta su traili od vas?
1:33:56
Hteli su da obavim
test prisustva sperme...
1:33:59
...na gospoði Fredericka Maniona.
1:34:01
Uradio sam test.
1:34:03
Kakav je bio va zakljuèak?
1:34:05
Negativan.
Nije je bilo.
1:34:07
Va svedok, g. Biegler.
1:34:09
Za vreme testa da li ste
primetili modrice ili ozlede...
1:34:13
...na gði Manion?
1:34:14
Jesam.
1:34:15
Da li ste upitani za razlog tih modrica?
1:34:18
Nisam.
1:34:19
Gde ste uradili laboratorijske nalaze testa?
1:34:22
Bolnica Sv.Margaret u gradu.
1:34:24
Ko je napravio slajdove za vas?
-Tehnièar u bolnici.
1:34:26
Zar ne bi bilo bolje da
ih je napravio patolog ili...
1:34:30
...ekspert u tom polju?
1:34:32
Da, ali policiji se urilo.
1:34:35
Znam da je tip doao u 19:00.
1:34:37
Zar nije bilo bolje èekati eksperta...
1:34:40
...ako bi rezultat moda vredeo
kao dokaz silovanja?
1:34:43
Bilo bi.
1:34:44
Doktore, u veèernjim
novinama 16. avgusta...
1:34:47
...je izjavljeno da niste nali dokaze
silovanja. Da li je to taèno?
1:34:50
Nije taèno.
Nisam dao tu izjavu.
1:34:52
Da li ste imali miljenje oko toga
da li je gða Manion silovana?
1:34:56
Ne.
-Zato niste imali?
1:34:58
Nemoguæe je reæi da li je zrela
odrasla ena silovana.